Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ O ] / Opiates

Opiates перевод на русский

93 параллельный перевод
We produce 70 tonnes of opiates a year, and around ã2,000,000 worth of pure cocaine.
Мы производим ежегодно 70 тонн опиатов и чистейшего кокаина приблизительно на 2 миллиона.
Opiates like heroin utilise dopamine
Опиаты вроде героина используют допамин.
A courier of heroin or opiates?
Перевозчик героина или опиатов?
Tox screen is positive for opiates.
- Токсикология положительная на опиаты.
Opiates?
- Но он был молод!
Especially since you might be reluctant to mollify the difficulty's effects with opiates.
Особенно если вы не захотите ослаблять боль опиатами.
In the course of my employment... I frequently saw Mrs Garret under the influence of opiates.
Часто наблюдала миссис Гэррет под опиатами, пока у неё работала.
Blood and urine tests came back clean, no sign of opiates in his system.
Анализы крови и мочи вернулись чистыми, никаких признаков опиатов в организме.
Besides, opiates weren't your thing.
К тому же, опиаты не были твоим выбором.
For the first time in years, I got no opiates in my body.
Впервые в этом году, в моём организме нет опиатов. - И ты ставишь под вопрос моё решение.
Unfortunately, our policy forbids prescribing opiates to new patients.
К сожалению, наша политика запрещает выписывать опиаты новым пациентам.
Just with opiates.
Это касается только опиатов.
- Dose you with opiates?
- Давал тебе снотворное?
Which could cause a positive urine test for opiates, but certainly not dilate my pupils.
Это могло бы вызвать повышенное содержание опиатов в моче, но точно не расширяло бы зрачки.
His blood results show booze, cocaine, amphetamines, opiates.
Результаты тестов на кровь говорят о выпивке, кокаине, амфетаминах, опиатах.
We'd definitely get the answer, but since the opiates would decrease his respiratory drive, and he already can barely breathe, minus 10 for asking me to kill the patient.
Мы бы точно узнали ответ. Но, так как опиаты замедлят его дыхание, а он и так еле дышит, минус 10 за то, что попросил меня убить пациента.
You can't buy opiates over the counter.
Ты не можешь купить опиаты без рецепта.
And we now know why it is that people are drawn to those things, or at least we have some pretty good clues, these foods : sugar, chocolate, also cheese and meat, tend to release opiates within the brain, and when I say opiates, I mean
Теперь мы знаем почему людей притягивают эти вещи, или, по меньше мере, хорошо известно, что сахар, шоколад, сыр и мясо стимулируют выработку опиатов в мозгу.
There were opiates in his blood :
В его крови были наркотики :
These are very high levels of opiates to have in your system if you're a surgeon.
Это - очень высокий уровень содержания наркотиков в организме, учитывая что ты хирург.
That would explain the opiates.
Это объяснило бы наличие опиатов.
Very well. But if this leads to opiates or hallucinogenics you're gonna have to answer to my mother.
Хорошо, но если это приведет меня к опиатам или галлюциногенам, вам придется держать ответ перед моей мамой.
Guy's taken the finest opiates Blue Cross can buy, how come they didn't trigger a placebo effect?
Он принимает лучшие опиаты, которые только можно купить в аптеках. Почему они не спровоцировали эффект плацебо?
Street opiates could also cause locked-in...
Опиаты, которые продают на улицах могут вызвать псевдо...
It's a pattern we found sometimes with people who are addicted to opiates.
Мы обнаружили, что такая модель иногда встречается у людей, которые пристрастились к опиатам.
Certain species of parasite have been known to naturally secrete opiates.
Определенные виды паразитов выделяют опиаты в процессе жизнедеятельности
" Naltrexone blocks the effects of heroin and of opiates.
" Налтрексон блокирует воздействие героина и опиатов.
Alcohol, benzos, opiates, methamphetamine.
Алкоголь, бензоны, опиаты, метамфетамин.
Opiates.
Опиаты.
How did the opiates get into the tree?
Как опиаты попали в дерево?
Opiates make you itch.
Вследствие приёма опиатов возникает зуд.
And all opiates basically affect the same brain receptors.
Все опиаты, в основном, одинаково действуют на мозг.
We're weaning him off opiates.
Мы потихоньку выводим опиаты.
Fastest way to strip opiates from the system, reverse an overdose.
Самый быстрый способ выведения опиатов из организма, помогает и при передозировке.
Heroin delivers a higher dose of opiates to the brain than opium- - which makes for a happier customer.
Героин доставляет в мозг куда большую дозу опиатов, чем опиум, и это делает потребителя куда счастливее.
In the evening I handed over the takings to Hussein, a Chechen whose eyes were always oily from the opiates he took.
По вечерам я сдавал выручку Гусейну, чеченцу с постоянно маслянистыми от опиатов глазами.
But you know me, I'm always on the look out for new sources of powerful opiates.
Но ты же меня знаешь - я всегда в поисках новых источников сильнейших опиатов.
But positive for opiates.
Зато он выявил опиаты.
You know what opiates look like.
Ты знаешь признаки употребления опиатов.
It reverses the effects of the opiates, but it prevents the pain receptors...
Оно компенсирует эффект успокоительного, но оно предохраняет болевые рецепторы...
You did have more opiates in your system, though, than we originally thought.
Хотя, у вас в организме было больше опиатов, чем мы думали.
You know, hospitals are more worried about oxy and other opiates being sold on the street.
Знаете, больницы больше беспокоятся за оксикодон и другие опиаты, которые продают на улицах.
- The use of opiates. - ( Sighs )
Использование наркотика.
You'll find an unusually high amount of opiates in my blood.
Вы обнаружите необыкновенно высокое количество опиатов в моей крови.
When the trail finally went cold, I turned to opiates.
Когда след наконец остыл, я обратился к опиатам.
If only for the joys of opiates and predatory nurses.
Да. Хотя бы ради успокоительного и объятий хищных медсестёр.
You know, I almost stole a vial of opiates from a crime scene yesterday.
Знаете, я чуть не украл вчера пузырек опиатов с места преступления.
FEMA is shipping 100,000 units of medical grade opiates to Glades Memorial.
FEMA is shipping 100,000 units of medical grade opiates в Глэйдс Мемориал.
Alcohol and opiates?
Алкоголь и опиаты?
All due respect, but he spent the last two days beneath a rather heavy cloud of opiates.
При всём уважении, но он провёл последние два дня под воздействием опиума.
Opiates me always procured... that security... bramavo that in which no hated cos? both people.
Опиаты всегда дари мне ощущение покоя... я прекращал ненавидеть окружающих возникала к ним некая симпатия или, по крайней мере, мне удавалось увидеть в них настоящих людей а не картонных персонажей.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]