Oppenheimer перевод на русский
178 параллельный перевод
The girl who helped crack the oppenheimer spy ring in 1947 She gave vital evidence
'Дания ещё никогда так громко не смеялась', как написал о нас Стейдж.
Meanwhile, in America... Robert Oppenheimer and other scientists... have spent three years working in secrecy... to develop a new type of bomb. They have at last succeeded.
Тем временем, в Америке Роберт Опенхеймер и другие ученые, работая 3 года в строжайшей секретности, разрабатывали новый тип оружия...
This way, Dr. Oppenheimer.
Сюда, др. Оппенгеймер.
Seems this Oppenheimer's a hot number.
Опеннгеймер - тот еще супчик.
Oppenheimer ain't one of us.
Оппенгеймер не нашего поля ягода.
Some men are on the planet for a purpose, Mrs. Oppenheimer.
Некоторые люди на планете существуют для определенной цели, миссис Оппенгеймер.
This must throw Oppenheimer's position on this project into doubt, sir.
Это бросает тень сомнения на роль Оппенгеймера в проекте.
- Dr. Oppenheimer is the project.
- Оппенгеймер и есть проект.
They had a thing together before Oppenheimer was married.
Перед тем как Оппенгеймер женился, у них уже был роман.
This makes Oppenheimer a sitting duck for blackmail.
Это делает Оппенгеймера хорошей мишенью для шантажа.
Dr. Oppenheimer.
Др. Оппенгеймер.
Dr. Oppenheimer had on three separate occasions, meetings with suspected agents, communists, whatever.
Оппенгеймер 3 раза встречался с подозрительнми людьми, коммунистами.
I'd like to introduce Dr. Oppenheimer here.
Хочу представить г. Оппенгеймера.
Well, then talk to Dr. Oppenheimer.
Тогда поговори с доктором Оппенгеймером.
Not Oppenheimer.
Даже Оппенгеймер.
Now wait a minute, Oppenheimer.
Подождите минуту, Оппенгеймер.
Hey, Oppenheimer! Oppenheimer, you ought to stop playing God because you are not good at it and the position is taken.
Оппенгеймер, вы обязаны остановить эту игру с миром ибо вы не так добры и место уже занято всевышним!
I can be J. Robert Oppenheimer and with the right chemicals,
Я могу быть Юлиусом Робертом Оппенгеймером и с правильными химикалиями,
People like Oppenheimer, Schweitzer...
Оппенхеймер, Швейцер...
Oppenheimer tests the first atomic bomb in Alamogordo, New Mexico. Ah.
Опенгеймер испытал первую атомную бомбу в Алмогордо Нью-Мексико.
Oppenheimer sees the madness and urges the UN to gain control of thermonuclear development.
Опенгеймер увидел это безумие... и потребовал ООН установить контроль над атомными исследованиями.
Oppenheimer used to say, "Genius sees the answer before the question."
Оппенгеймер говорил : "Гений видит ответ еще до вопроса".
You knew Oppenheimer?
Вы знали Оппенгеймера?
The greatest achievement of physics in the twentieth century - Rutherford, Oppenheimer, what have they given us?
Величайшие достижения физики 20 века Резерфорд, Оппенгеймер.. что они дали нам?
Einstein, Oppenheimer, Teller.
Эйнштейн, Оппенхеймер, Теллер.
Einstein, Oppenheimer, Szilard.
Эйнштейн, Оппенхеймер, Силард.
- Oppenheimer next week.
- На той неделе - Оппенгеймер.
Oppenheimer was able to change more than the course of a war.
Оппенгеймер сумел изменить больше, чем ход войны.
"Just as Oppenheimer came to regret his contributions " to the first atomic bomb, " so too I regret my participation in what was,
Как Опергеймер принесший извинения по поводу своего вклада в дело первой атомной бомбы так я приношу извененния в том в чем я принимал участие по крайне мере за свою ошибку в суждении
Dr. clive Oppenheimer, a true Englishman from cambridge University, surprised us with his tweed outfit, which he wears as a tribute to the explorers of old.
Доктор Клайв Оппенгеймер - истинный англичанин из Кембриджского университета, удивил нас твидовым пальто, которое он носит как дань исследователям прошлого.
That's a spoof of the Born-Oppenheimer Approximation.
Она высмеивает приближение Борна-Оппенгеймера.
Oppenheimer, Heisenberg, Fermi and Teller.
Оппенгеймер, Гейзенберг, Ферми и Теллер.
After witnessing the explosion J. Robert Oppenheimer quoted a fragment of the Bhagavad-Gita declaring, "I am become death, the destroyer of worlds."
Сразу после взрыва Дж. Роберт Оппенгеймер произнёс фразу из "Бхагават-Гиты", заявляющую... " Я стал смертью...
His colleague, Ken Bainbridge, put it another way when he leaned close to Oppenheimer and whispered :
Его коллега, Кен Бейнбридж сказал проще. Он наклонился к Оппенгеймеру и шепнул...
Robert Oppenheimer.
Роберт Оппенгеймер.
The timing of the discovery - it coincided with the beginning of the Second World War - meant that Allied scientists under Robert Oppenheimer worked day and night to figure out how nuclear fission could be exploited as a weapon of mass destruction
выбор времени открытия это совпало с началом Второй Мировой войны - означал, что ученые, с которыми соединяются при Роберте Oppenheimer работали день и ночь чтобы выяснитькак ядерное деление могло эксплуатироваться как оружие массового поражения и заключительное проявление этого исследования вошел в 1945
It was your own Dr Oppenheimer after he created the atomic bomb.
Это сказал ваш Оппенгеймер, когда создал атомную бомбу.
This is an auspicious moment. Like Robert Oppenheimer or Neil Armstrong, we need the appropriate words to mark this historic scientific event.
В этот знаменательный момент как Роберт Опенгеймер или Нейл Армстронг мы должны подобрать нужные слова, чтобы увековечить это научное событие исторической важности.
Have you heard of the oppenheimer school for the gifted?
Ты слышала про школу Оппенгеймера для одаренных детей?
Oppenheimer has the best curriculum in north carolina.
В Опенгеймере лучший учебный курс в Северной Каролине.
Here at oppenheimer, we don't offer sports.
Здесь в Оппенгеймере, у нас нет никакого спорта.
See, it's comments like that that make me wish i'd had an opportunity to go to a school like oppenheimer.
Вот из-за таких комментариев мне и хотелось, чтобы у меня была возможность пойти в такую школу, как Оппенгеймер.
The Oppenheimer school.
Школа Оппенгеймера.
After the first atom bomb test, you know what a colleague of Oppenheimer's said?
Мы никогда не встретимся. Я никогда не узнаю тебя.
After the first atom bomb test, you know what a colleague of Oppenheimer's said?
После первого испытания ядерной бомбы знаешь, что сказали коллеги Оппенхеймера?
Raj, Howard, I'd like you to meet Dr. Robert Oppenheimer.
Радж, Говард, я хочу познакомить вас с доктором Робертом Оппенхаймером.
Robert Oppenheimer was lonely.
Роберту Опенхаймеру было одиноко.
I'd like you to meet Oppenheimer, Frisch, Panofsky,
Позволь познакомить тебя с Опенхаймером, Фришем, Пановски,
That's what you people told Oppenheimer
Вот что вы сказали Оппенгеймеру,
Professor Clive Oppenheimer on Erebus.
Профессор Оппенгеймер на Эребусе.
Robert Oppenheimer summed up the grim mood with these words.
Роберт Oppenheimer подвел итог мрачного настроения с этими словами.