Outfitters перевод на русский
25 параллельный перевод
Well, I don't suppose there are more than four gentlemen's outfitters in Edinburgh that a man like Milburn would patronize so Sergeant Clarke and I will be able to manage.
Сомневаюсь, что в городе больше четырёх магазинов,.. ... которые подошли бы Милбёрну. Мы с сержантом Кларком справимся сами.
Yes, Rockbell Prosthetic Limb Outfitters.
Здравствуйте, это мастерская автоброни Рокбелл!
The one from Urban Outfitters.
Из "Урбан Оутфитерз".
No, no, I like it. This whole Urban Outfitters,
Одежда из Urban Outfitters
We spent yesterday going round 15 vintage clothing outfitters, spending 530 quid on zoot suits.
Мы вчера объездили 15 магазинов винтажной одежды, потратив 530 фунтов на стильные костюмы.
Yeah, but it was just a management position at Urban Outfitters.
Да, но это просто была должность менеджера в "Urban Outfitters".
Any luck with the outfitters?
Везло с outfitters?
Did you get that at urban outfitters?
Купил её в "Urban Outfitters"?
I'm making a deal with urban outfitters. Ten times what I got for the banana slicer.
Мне нужно запостить раз десять, что я получила бананорезку.
Check in with the other hunting outfitters in town. See if Chen booked any trips with them and if he's got any updated, uh, contact information.
Свяжись с другими охотниками в городе, узнай заказывал ли Чен походы с ними, возможно у них есть другая информация о нём.
So, it turns out Mr. Chen booked trips with five different hunting outfitters, over the last few months.
Итак, мистер Чен заказывал поездки с пятью различными проводниками за последние пару месяцев.
He paid cash to all the outfitters, listed the same useless contact information.
Всем проводникам заплатил наличкой и оставил одну и ту же бесполезную информацию.
A few of the outfitters said you offered'em money to kill elk, outta season. Then, the trips stopped.
Некоторые проводники сказали что вы предлагали ми деньги за убийство лося вне сезона, а теперь походы прекратились.
- This isn't Urban Outfitters, You just can't ask for a refund.
- Ну, у нас не магазин модной одежды, вы не можете просто взять и попросить вернуть деньги.
Um, okay, I want to do a parody of that, sort of urban outfitters checkout line book,
Так вот, я хочу сделать на неё пародию. Типа, современного путеводители по съёму, вроде этих маленьких...
Something from Urban Outfitters.
Что-нибудь из Urban Outfitters.
I'm pretty sure they sell this at Urban Outfitters.
Ага, типа товаров с Urban Outfitters.
Well, except for the books they sell at Urban Outfitters.
Ну кроме книг из Urban Outfitters.
You dressed head to toe in Urban Outfitters.
Ты с ног до головы была одета в бохо-шмотки.
Did I pass out at Urban Outfitters?
Я что, вырубился возле Urban Outfitters? ( магазин одежды )
- Like Urban Outfitters.
Как из Urban Outfitters.
Did you start handing out coupons at Urban Outfitters?
Ты что, теперь раздаёшь купоны на свою жрачку в дешёвых магазах?
No wonder my cousin now works at Urban Outfitters.
Не удивительно, что мой кузен теперь работает в Заре.
Uh, it's being turned into a Urban Outfitters.
Там теперь торгуют снаряжением.
Any luck with the outfitters?
Есть успехи с продавцами одежды?