Paddington перевод на русский
119 параллельный перевод
Paddington Station will close at midnight, X minus one.
Станция Пэддингтон закроется в полночь, икс минус один.
Paddington.
ѕаддингтон.
- lt's Paddington.
- Ёто - ѕаддингтон.
One Borough of Paddington library card in the name of V Miller.
Читательский билет Паддингтонской районной библиотеки на имя В.Миллера
The taxi waited an hour, then took him back to Paddington, where he lives.
Я думаю, встречался с Уильямом. По дороге, он купил игрушку.
I see the police have made another lightning raid. Paddington drug orgy.
Похоже, полиция совершила очередной рейд? "Наркооргия Пэддингтона"
- Royal Oak and Paddington.
- Royal Oak and Paddington.
And again, Paddington...
And again, Paddington...
Get in at 7 : 15, leaves Paddington at midnight.
Прибывает в 7.15. Уходит с Паддингтона в полночь.
Paddington Station.
Станция Паддингтон.
Hello, Bertie. I can't stop, I've got to catch the 1 : 30 from Paddington.
Мне некогда. Я спешу на поезд 1-30 в Пэддингтон.
- Paddington station, please.
- На станцию Паддингтон, пожалуйста.
- Paddington.
- Паддингтон.
My... parents and my sister, we went to Paddington Station,
Мои... родители и сестры, мы пошли на станцию Педдингтон
- Margaret Paddington?
- Маргарет пЭддингтон?
Philippa Carrington was pulled out of the Regent's Canal near Paddington main line.
Филиппу Каррингтон вытащили из канала Реджент, возле магистрали Паддингтона.
Paddington bear, you randy bastard.
Медвежонок Паддингтон, ах ты похотливый ублюдок!
They put me on a train at Paddington.
Они посадили меня на поезде в Пардингтон.
Yes! I knew it! You're over, Paddington!
Кого-нибудь, кто не бросит ее после трех свиданий.
This woman been spending every Wednesday afternoon for a year with your husband, in a hotel in Paddington.
Эта женщина проводит послеобеденное время каждую среду в течение года с Вашим мужем, в гостинице в Паддингтоне.
I used to have a room with Paddington Bear wallpaper.
У меня раньше была комната с обоями с Мишкой Паддингтоном.
Well, if you want your book of payoffs back, be at Paddington Station in person tomorrow 11 : 00 a.m. platform one.
Сможете получить ваш журнал взяток, причем лично, на первой платформе станции Пэддингтон, завтра в 11 утра.
He has to be under the main clock, Paddington Station, 11 : 00 a.m. or no deal.
Под часами на Пэддингттон, в одиннадцать, и закончим с этим делом.
11 : 00 a.m., Paddington Station.
11 : 00, станция Пэддингтон.
Look, all I'm saying is if you're interested in the rest of this book of payoffs, the author's going to be at Paddington Station, 11 : 00 a.m., platform one.
Как я сказал, если вас интересуют записи о выплатах взяток, автор будет на станции Пэддингтон в 11, первая платформа.
Next stop, Paddington Station.
Следующая станция Пэддингтон.
The Ryders of Paddington are limited in number.
Райдеров у Паддингтона не так уж много.
"the painter from Paddington," as your mother so sweetly put it.
"живописца с Паддингтона," как мило выразилась твоя мать.
We must be at Paddington station by seven in the morning.
К семи утра мы должны быть на вокзале Паддингтон.
) Not at parties. Who comes to a party and does a massive poo?
Если я каждого здесь побуравлю своим лучшим взгялдом Paddington-а, ( вероятно, медведь, герой детского мультсериала ) то виновник непременно выдаст себя.
If I give everyone my best Paddington stare, the guilty party is bound to emerge.
Навалил большую кучу, а, сэр? В мою смену?
Ooh, he sounds just like Paddington Bear!
Ооо, он говорит прямо как Медвежонок Паддингтон.
I'm reading Paddington books.
Я читаю книги Паддингтона.
Mom got me Paddington every year.
Мама каждый год дарила мне его книгу.
She left her in our office like paddington bear.
Да ладно! Она бросила её у нас в офисе, словно плюшевого медведя.
Heading towards Paddington.
Прорывается в Паддингтон.
Suspect entering train depot... north of Paddington. Brant still in pursuit.
Он в железнодорожном депо в Паддингтоне.
All units head for train depot... north of Paddington.
Брент продолжает преследование. Всем срочно в депо на севере Паддингтона
A t the Paddington train depot.
А-а! В депо вокзала Паддингтон.
Paddington.
Паддингтон.
Paddington Station, please.
Вокзал Паддингтон, будьте добры.
What do we do with Paddington?
" то мы будем делать с ѕэдингтоном?
Oh, that's like a Winnie the Pooh or a Paddington.
- А, это как Винни-Пух или Паддингтон.
The 6 : 30 out of Paddington.
В 6 : 30 с Паддингтона.
I'm afraid the train from Paddington was cancelled so it's going to be a rather intimate gathering.
Боюсь, поезд из Паддингтона был отменён, так что это будет встреча в довольно узком кругу.
It's a bit like sending Paddington Bear into a mincing machine, there is an element of...
Немного похоже на отправку медвежонка Паддингтона в мясорубку. В этом есть что-то...
So we had to go and stay in the toilet all the way from Margate to Paddington.
Так что нам пришлось торчать в туалете всю дорогу от Маргита до Паддингтона.
Then I'm gonna put this here, next to Paddington bear.
Тогда я поставлю это здесь рядом с медвежонком Паддингтон.
- Paddington!
- Паддингтон!
- Paddington?
Паддингтон?
Still terrifying the virgins of Paddington, I trust.
Подай вон ту лампу.