Paulo перевод на русский
336 параллельный перевод
Hey, Paulo.!
Эй, Поло!
But Paulo is in the pink.
Только Поло прекрасно себя чувствует.
- He in cahoots with Paulo?
А он случайно не в паре с Поло работает?
It seems Paulo used Martineau's car for his holdup.
Нет, тут не та публика. Поло напал на инкассатора, использовав машину Мориса. Ее только что опознали.
Where's Paulo?
А где Поло?
Relax, Paulo. We'll know everything in 10 minutes.
Не кипятись, Поло, через десять минут все станет ясно.
So, Paulo?
Ну что, Поло?
Francesco Paulo, don't start that
Сейчас он пуст, потому что семья живет в Джирдженти
Blood, Paulo!
Кровь, Пауло.
Stop, Paulo, your madness...
Остановись, Пауло! Это безумие!
To Silvia, who will be Mrs. Paulo Martins.
За Сильвию, которая станет госпожой Пауло Мартинс.
Mr. Paulo, Mr. Paulo...
Г-н Пауло, г-н Пауло...
Mr. Paulo, you used to be my friend,
Г-н Пауло, Вы были моим другом,
Mr. Paulo, don't say that, Mr. Paulo...
Не говорите так, г-н Пауло.
Don't say that, Mr. Paulo, don't.
Не говорите так!
Mr. Paulo, don't say that...
Г-н Пауло, не говорите так!
Mr. Paulo, you were my friend!
Г-н Пауло, Вы были моим другом.
Where is Paulo?
Где Пауло?
It's your fault, Mr. Paulo, you're the one to blame!
Виновный - Вы, г-н Пауло.
I, Julio Fuentes, declare a permanent state of joy in Eldorado and I greet Paulo Martins, poet and patriot.
Я, Жулио Фуэнтес, провозглашаю государство вечного счастья в Эльдорадо. И приветствую тебя, Пауло Мартинс, поэт и патриот...
Paulo, my friend...
Пауло, друг мой.
Paulo, my friend, he's back.
Пауло, мой друг вернулся.
The people, Paulo!
Массы, Пауло.
Paulo, the worse things has happen to you...
Пауло, происходят ужасные вещи, пока ты...
Paulo, Paulo warned you.
Г-н Пауло Вас предупредил.
A REPORT BY PAULO MARTINS
Репортаж Пауло Мартинса.
Alone, Paulo?
Один, Пауло!
Paulo, alone!
Один...!
Why, Paulo?
Почему, Пауло?
But how could I know you'd surrender to Paulo Martins madness.
Но он не думал, что ты отдашь всё... безумию Пауло Мартинса.
Paulo guaranteed me that their competition would be disastrous.
Пауло меня убедил, что их конкуренция была предопределена.
Paulo! Does he have any political coherency?
А Пауло, он последователен в политике?
Because you're not prouder or more impetuous than Paulo.
У тебя нет ни гордости, ни храбрости, Пауло.
Do you know what the result of Paulo, Vieira and the extremists'pact is?
Ты знвешь, что даст пакт Виейра-Пауло-экстремисты?
How can I take power without Paulo and Fuentes's help?
Как достичь власти без Пауло и без Жулио?
Paulo betrayed me long ago.
Пауло давно меня предал.
Look, Paulo, all I can do is to advise exile.
Послушай, Пауло. Я не могу тебе ничего посоветовать, кроме ухода.
Paulo Landi, public relations.
Пауло Ланди, связи с общественности.
Grow up fast, so you'Il go to São Paulo and earn a lot of money.
Расти быстрее, чтобы ты смог поехать в Сан-Паулу и заработать кучу денег.
Paulo!
Поль.
Give me a smile, Paulo!
Поль, улыбнешься? Какой милашка!
Paulo, son, mark my words.
Паоло, сынок, помяни мои слова :
Come on, Paulo!
Перестань, Паоло!
What's Paulo doing?
Паоло, ты что делаешь?
Paulo, sleep!
Паоло, закрой глаза.
Paulo! Come here.
Иди сюда.
Get behind him, Paulo
- Он нас видел?
Paulo, did you play with it?
Паоло, ты его трогал?
Here, Paulo.
Держи, Паоло.
Paulo, come see.
Паоло, иди посмотри.
Paulo, my son.
Вот, это Паоло.