Pavel перевод на русский
346 параллельный перевод
Pavel Ivanovitch!
Павел Иванович!
But where is Pavel Ivanovitch?
А где же Павел Иванович?
Pavel Ivanovitch! !
Павел Иванович!
Pavel lvanovitch!
Павел Иванович!
It'd been two years since Pavel left.
Павел два года как уехал.
Pavel is back home!
Ведь дома-то Павел вернулся.
How can I save it, Pavel?
Как же я сохраню это, Паша?
Katya and Andrei wrote to them, only from Pavel they hadn't heard for long.
Катя писала, Андрей писал, а от Павла давно ничего не было.
Pavel must be fighting somewhere, from where one cannot write.
Павел, наверное, воюет где-нибудь, откуда письма не ходят.
She named them all, but more than anyone else, she prayed for Pavel.
Все имена перечисляла, но отчаяннее всего молилась о Павле.
And though she already had those thoughts, still she prayed even harder, as though setting a condition - save Pavel, protect Pavel, then I'll believe You exist.
Хотя уже запали ей в голову эти мысли, тем ожесточеннее молилась, будто условие ставила - спаси Павла, сохрани Павла, тогда уверюсь, что ты есть.
Or our late Pavel did?
Или Паше покойному нравилась?
What would Pavel Korchagin do in your place?
Что бы сделал на твоём месте Павка Корчагин?
Think. What would Pavel Korchagin do in your place?
Подумай, что бы на твоём месте сделал Павка Корчагин?
Pavel Pavlovich, my chief impression is, and I mean no offense is that you're very young.
Павел Павлович, мое главное впечатление вы очень молоды. Я ничего оскорбительного не имею в виду. Надеюсь, мой вопрос не обидит вас.
He didn't conceal his identity. Throughout the entire interview, he insisted they call him Pavel Antipov which is his right name, and refused to answer to the name of Strelnikov.
Во время допроса он настаивал чтобы его называли Павлом Антиповым и не отзывался на "Стрельникова".
- Pavel Andreievich.
- Павел Андреевич.
Look at yourself, Pavel.
Посмотри на себя сам, Павел.
Oh, we should not tear at each other so, Pavel.
Мы не должны набрасываться друг на друга, Павел.
In spite of that uniform, I still see the same Pavel I used to know.
Несмотря на эту форму, я все еще вижу того же Павла.
Oh, Pavel, you have always been like this. So correct.
Павел, ты всегда был таким.
I have been looking for you, Pavel.
Я искала тебя, Павел.
Pavel said they would.
Павел говорил, что они найдут.
But you, Pavel Semyonovich, must think about what to do for the Germans to get that order.
Только вам, Павел Семёнович, надо подумать о том, как сделать, чтобы вот этот приказ оказался у немцев.
They killed Petrukha, Pavel Artemyich!
- " били ѕетруху, ѕавел јртемьич!
This must the fifth glass you're drinking, Pavel Semyonovich.
Да ты ведь, Павел Семёнович, уже пятый стаканчик прихлёбываешь.
Pavel Semyonovich, Marshal Konev's on the line.
Павел Семёнович, вас маршал Конев.
What are you doing, Pavel Semyonovich?
Ты что, Павел Семёнович, делаешь?
- Pavel, come back tomorrow.
- Павлик, зайди завтра.
- Pavel. He's leaving for Leningrad.
Он уезжает в Ленинград.
Pavel, your toast.
Павел, скажи тост.
Pavel, trust me. I never get drunk.
Паша, положись на меня, я никогда не пьянею.
Can Pavel be flying to Leningrad?
Павел может лететь в Ленинград?
Pavel!
Павлик!
We saw Pavel to the airport, and now I'm going home.
Мы провожали Павлика, а сейчас я иду домой.
We went to the airport to see Pavel off.
Мы поехали на аэродром провожать Павлика.
That means, I flew away instead of Pavel?
Это что же, я улетел вместо Павлика?
Tell him, we were taking a bath with Pavel.
Скажи ему, мы там мылись с Павликом.
To see Pavel off.
Провожать Павлика.
- To see Pavel off.
- Провожать Павлика.
- So Pavel is here too?
- Здесь еще и Павлик!
! No, there's no Pavel.
Нет тут Павлика.
So you expected Pavel, but instead came this character?
Вместо Павлика пришел вот этот тип?
After that Pavel was to go to Leningrad.
Павлик должен был лететь в Ленинград после бани.
I think they must have put me on that plane instead of Pavel.
Я думаю, что меня вместо Павлика запихнули в самолет.
Then after we graduated, she married Pavel.
Я страшно переживал и произнес тост :
"Ira, I wish you to leave Pavel and come to live with me"
Он же не виноват, что она выбрала его.
I was sent to Leningrad instead of Pavel.
Ты что, бандероль, посылка, чемодан? У тебя умоляю, у меня разламывается голова.
Pavel Ivanovich?
Павел Иванович?
Pavel Pestel, Kondraty Ryleyev, Sergey Muraviev-Apostol,
Павлу Пестелю, Кондратию Рылееву, Сергею Муравьеву-Апостолу,
I hope you don't think this is impertinent, Pavel Pavlovich.
Совсем нет.