Prada перевод на русский
174 параллельный перевод
- Nice bag. Prada?
- Красивая сумка.
Most people around here can't tell Prada from Payless.
Большинство здесь не отличат Прада от Пейлесс.
- I'm gonna wear my new Prada suit.
- Я надену мой новый костюм от Прада.
I think Prada is ideal for a nun.
Прада - идеальный район для монашки.
By the way, I Iove the Prada loafers.
Кстати, классные макасины Прада.
- Why not? - Because Gail wears Prada shoes.
- Потому что это туфли от Прада!
As for worth in appearance, I'm sure there's a mirror in your Prada purse.
Что касается внешности, уверен, в твоей сумочке от Прада найдется зеркальце.
You know, erm, Prada's having a once-in-a-lifetime sale?
Хорошо. Ты знаешь, в "Прада" наконец-то в кое-то веки рапродажа?
No, but there are a pair of jeans at Prada that I would look brilliant in.
Нет, мам, я не пытаюсь. Просто есть джинсы Прада, в которых я бы смотрелась просто блистательно.
Prada doesn't give refunds on sales.
Прада не возвращает деньги от распродаж.
So be it, you chose between Miuccia Prada and your own mother and Miuccia won.
Значит вот так, ты выбирала между Miuccia Prada и своей собственной матерью, и Miuccia выиграла.
That's Prada!
- Это же "Прада"!
Bye-bye, Prada.
Прощай, Прада.
Prada!
"Прада"!
At least my fake says Prada. Yours says Prado.
На моей подделке, хотя бы, написано "Прада", а на этой – "Прадо".
Which gives Prada four years to start making maternity clothes.
Что дает Праде 4 года для того, чтобы начать выпускать одежду для будущих мам!
AND 6 PAIRS OF PRADA SHOES, GONE.
Шесть пар обуви Прада.
0oh, Prada.
О, Prada.
What's Prada?
Что это - Prada?
"We're gonna have Saint Prada, all ladies accesories".
"У нас будет Святой Прада - аксессуары для женщин."
It wasn't some other Prada-wearing nightmare I accidentally shagged!
Это не была ещё одна носящая Праду ведьма, которую я случайно трахнул!
Gucci, Prada, Chanel, it's pretty pricey stuff for a lab tech.
- "Гуччи", "Прада", "Шанель". Довольно дорогие вещи для сотрудника лаборатории.
She is trying to buy this election like one of her Prada bags!
Она пытается купить эти выборы как одну из своих сумочек от "Прады"!
- Yep. Look at him, standing there looking better than a butter-leather Prada bag.
Посмотри на него, он там стоит такой гордый, ему всё по барабану.
WINTER SALE AT PRADA?
Зимние распродажи от "Prada"? ..
- Prada?
- Прада? "
I ruined my Prada lace-ups and I don't care.
Я испортил ботинки от "PRADA", но мне наплевать.
I went to Milan for the Prada show.
Я поехала в Милан на показ Прада.
This is Prada, you cunt.
Мудак, это же Прада.
Oh yeah like anyone wants your fake Prada tote.
Как будто кому-то нужна поддельная Прада.
Gucci, Prada, not just football and engine-tuning.
Гуччи, Прада, а не только про футбол и ремонт моторов.
That science report'sin mandy's faux prada bag.
Тот научный доклад из прадовской сумки Мэнди.
Okay, clark, prada bag, folder.
Хорошо, Кларк. Вот ее прадовская сумка, папка, шоу начинается.
Because we're hungry and she's wearing Prada!
Потому что мы хотим есть, а она носит Праду!
- Except the tie-dye is done by Prada.
- Отличие только в том, что "варёнка" от Прада.
They were Prada.
Это Прада.
They were not Prada.
Они не Прада.
You wouldn't know Prada if one stepped on your scrotum.
Ты бы не отличил Прада, даже если бы они наступили тебе на мошонку.
You know, your idea of registering at Prada was genius, You know, your idea of registering at Prada was genius, but don't you think Pottery Barn would be a little bit more useful? but don't you think Pottery Barn would be a little bit more useful?
Знаешь, твоя идея регистрации у "Прада" была гениальной, но ты не думаешь, что "Гончарный двор" был бы немножечко практичнее?
Gucci pumps, Prada panties, Fendi body bag.
Туфельки от "Гуччи", трусики от "Прада", презики от "Фенди".
What, proper Prada?
Что, настоящая Прада?
Three : her Prada shoes, while quite nice, are too big for her feet.
Третье : её туфельки от Prada, за исключением привлекательности, велики для неё.
Michael just rent The Devil wears Prada.
Майкл недавно взял в прокате "Дьявол носит Прада".
It's more than enough to buy a new prada bag every season for the rest of our lives.
Сможем каждый сезон покупать новую сумочку от Прада, и еще останется.
Prada, Y3, Manolos...
Прада, МанОло..
Prada.
Это Прада.
Oh, babe. Could you get my black Prada pressed while I'm gone?
Милая, ты не могла бы погладить мой черный костюм от Прада?
It just told me I'd stuffed it in a Prada bag.
Он мне сказал, что я засунула его в сумку "Прада".
Prada.
Фирма.
PRADA, ARMANI.
Прада, Армани...
- Prada.
Это же "прада".