Preysing перевод на русский
43 параллельный перевод
Even our big boss, Preysing, is staying here.
Даже наш начальник Прайсинг сейчас здесь.
This is General Director Preysing.
Это директор Прайсинг.
Is Mr. Preysing in?
Где мистер Прайсинг?
- Mr. Preysing. Visitor.
- Мистер Прайсинг, гость.
- Mr. Preysing.
- Мистер Прайсинг.
Send her to Mr. Preysing's room. 166.
Скажите, что мы у мистера Прайсинга.
The same kind of room you'd give General Director Preysing.
Точно такой же, как у директора Прайсинга.
I'm as good as Mr. Preysing.
Я ничем ни хуже.
I can pay for a room the same as Mr. Preysing.
Я могу позволить себе такой номер.
Mr. Preysing.
Я к мистеру Прайсингу.
- Preysing.
- Прайсинг.
Mr. Preysing's calls to 162 for the day.
Мистер Прайсинг звонит в сто шестьдесят второй.
- All we want to know about is Manchester. Yes, Mr. Preysing, that's what we want to know.
- Мистер Прайсинг, мы хотим знать о Манчестере.
Have you said anything about Manchester, Mr. Preysing?
Вы говорили о Манчестере, мистер Прайсинг?
But since then, the Preysing Company has fallen on evil days.
Но с тех пор для фирмы "Прайсинг" настала пора неудач.
But Mr. Preysing has too great a regard for the certainty...
Мистер Прайсинг рассчитывает на точность...
Good night, Preysing.
Спокойной ночи.
Preysing, I hope you pull through. It's a very bad time to be in such a crisis.
Ну, Прайсинг, надеюсь, вы справитесь... с этой скверной ситуацией.
Preysing, you sign here.
Прайсинг, вы подписываете здесь.
Good night, Preysing. You're a sly one.
Ну, вы хитрец.
"definitely off." Preysing!
Что? Не состоялась? Прайсинг!
- Presently, Mr. Preysing. - No, now.
- Позже, мистер Прайсинг.
Good evening, Mr. Preysing.
Добрый вечер, мистер Прайсинг.
Mr. Kringelein, Mr. Preysing.
Мистер Крингеляйн, мистер Прайсинг.
Does the world belong to you, Mr. Preysing?
Мир принадлежит вам, мистер Прайсинг?
- I must go back to Mr. Preysing now.
- Мне пора к мистеру Прайсингу.
Mr. Preysing, I am not taking orders from you here.
Мистер Прайсинг, здесь я не выполняю ваших распоряжений.
If I'm dirt, you're a lot dirtier... Mr. Industrial Magnate Preysing!
Если я - мусор, то вы и подавно, мистер фабричный магнат Прайсинг.
Did you find that young lady for Mr. Preysing?
Нашли девушку для мистера Прайсинга?
I understand you perfectly, Mr. Preysing.
Отлично понимаю, мистер Прайсинг.
"How do you do, Mr. Preysing." And you said, "That's the young lady who was my secretary in Manchester."
"Здравствуйте, мистер Прайсинг", - вы скажете : "Это моя секретарша в Манчестере".
- This your room, Preysing?
- Это ваш номер?
Look here, Preysing... I'm completely at your mercy.
Послушайте, я прошу прошения.
- Preysing's room.
- Номер Прайсинга.
Many, many thanks, Mr. Industrial Magnate Preysing...
Большое вам спасибо, мистер фабричный магнат Прайсинг.
166? Preysing?
Сто шестьдесят шесть?
- I'm afraid so, Mr. Preysing.
- Боюсь, да, мистер Прайсинг.
We've taken care of all that, Mr. Preysing.
Держитесь, мистер Прайсинг.
The big manufacturer Preysing killed Baron von Geigern.
Фабрикант Прайсинг убил барона фон Гайгерна.
And a man like Preysing has to kill him.
А этот Прайсинг убил его.
You know, I didn't like Preysing right off.
Прайсинг мне сразу не понравился.
Do you think you'd have as good a time with me... as you did with Preysing?
Думаете, вам со мной будет так же хорошо, как с Прайсингом?