Prie перевод на русский
23 параллельный перевод
Je te prie, m'enseignez.
{ Пожалуйста, научи меня. }
Gardez la monnaie, je vous en prie.
Сдачу, пожалуйста, возьмите себе.
- Je vous en prie.
- Пожалуйста.
Je vous en prie. Be patient.
Прошу Вас, мадемуазель, имейте терпение.
You're both as bad as each other! Je vous en prie, mademoiselle. Have patience.
И перед нами один за другим появляются персонажи трагедии.
Je vous en prie.
Мсье. ( фр ) Пожалуйста.
Have patience, Monsieur Chapman, je vous en prie.
И Пэт? Терпение, месье Чепмен.
Je vous en prie, Inspector.
Очень приятно, инспектор.
- Je vous en prie, Mademoiselle.
К вашим услугам, мадемуазель.
Oui. Je vous en prie, monsieur.
Да, сочувствую вам, месье.
Je vous en prie, monsieur.
Я вас понимаю, месье.
Where's my prie uncharming? Sabox rules.
Где мой неочаровательный принц?
Je t'en prie, monsieur.
Прошу Вас, месье.
- Je vous en prie.
- К вашим услугам.
Je te prie m'enseigner.
Пожалуйста, научи меня.
- Je vous en prie.
- Я прошу вас.
Je vous en prie.
Пожалуйста.
Je vous en prie.
- Не стоит благодарности.
[speaks French] Je vous en prie.
Же вуз ан при.
Je vous prie de mes excuses.
Примите мои извинения