Priss перевод на русский
50 параллельный перевод
- Everybody thinks I'm a priss.
- Считают меня зазнайкой.
Diane, in a million years, you could never be a priss.
Дайан, ты никогда в жизни не станешь зазнайкой.
President Prince, President Princess, President Priss...
Президент Принц, Президент Принцесса, Президент Присс....
Peter's priss.
Пассия Питера.
- I got Miss Priss on my back now.
- Меня теперь эта английская лошадь пасёт.
You're expecting to score with some... goody-goody choirgirl priss?
Хочешь забить одной из этих... добреньких писичек-певичек?
There's this Goody Two-Shoes choirgirl priss. "
Это вот идет добренькая писечка-пивичка! "
What a tight-ass little priss he must've been.
Каким скованным маленьким ханжой он должно быть был.
stealing, boning, blowing shit up... and now you're like this little priss with a conscience.
Ты была в вoстoргe oт всeх этих жeнских штучeк... краж, взрывoв, oружия... А сeйчас ты стала самoй сoвeстливoй.
Martin Priss, Martin Princess, Fartin'Prince,
Мартин Прыщ, Мартин Принцесса,
That you're a priss.
Что ты слишком правильная.
"Breakfast club." You were the priss.
"Клуб" Завтрак " " Ты бы была пофигисткой.
Yeah no one knows you're actually a priss.
Да никто не знает, что вы на самом деле лицемерные суки.
They're all fooled, but... you really are a priss.
Вы всех обманули, но... вы реально - лицемерные суки.
Must you always be such a priss?
А тебе обязательно всегда быть такой ханжой?
- Don't be such a priss.
- Хватит ныть.
You, little miss priss.
" ы, маленька € ћисс ѕрисс.
I'm here for you, Priss.
Я с тобой, Прис.
Me neither, Priss.
Я тоже, Прис.
Priss!
Прис!
- See you tomorrow, Priss.
- Увидимся завтра, Прис.
Sorry, Priss.
Прости, Прис.
I'm with you, Priss.
Я с тобой, Прис.
Can Priss come with us this weekend?
Можно Прис поехать с нами на выходные?
You okay, Priss?
Все в порядке, Прис?
It's different with Priss.
С Прис - другое дело.
You okay, Priss?
Как дела, Прис?
Where's Priss?
Где Прис?
It's me, Priss!
Это я, Прис!
Open up, Priss.
Открой, Прис.
Priss, what's the matter?
Прис, в чем дело?
Priss, it's me!
Прис, это я!
Priss stays here.
Прис останется здесь.
And you wanted to take Priss with you?
И ты хотела забрать Прис с собой?
Cll me, Priss.
Позвони мне, Прис.
You're in me, Priss.
Ты во мне, Прис.
Little miss priss?
Маленькая принцесса?
I don't act like some priss, do I?
Разве я веду веду себя как принцесса?
You spit like a priss.
Ты плюешься, как принцесса.
What was that priss ever right about?
И в чем же он был прав?
Hey, priss.
Эй, Присс.
Priss, priss, priss, don't go.
– Присс, Присс, Присс, не уходи.
Why are you being such a priss?
Почему ты такой ханжа?
Aren't you the one who's always calling me Miss Priss?
Не ты ли всегда звала меня Мисс Присс?
- Priss?
- Чопорная?
Not bad for a priss.
Не плохо для принцессы.
I already told you, you fucking priss.
Я уже говорил вам, вы, блядь, присс.
I want you to stay put, Little Miss Priss.
А ты стой смирно, королевна.
Deb's being a priss, and if she keeps it up, You couldn't have called first?
Не могла сначала позвонить?
Priss.
– Присс.