Puente перевод на русский
21 параллельный перевод
Hey, Landa, didn't I see you at the nude bowling alley... out in Puente Hills?
Ёй, Ћанда, не мог ли € теб € видеть обнаженной на аллее боулинга... в ѕуэнте'иллс?
They may have Tito Puente, I don't know about Marvin Gaye.
Может быть Тито Пуэнте, о Марвине Гае ничего не слышал.
You are to put two million in unmarked, untraceable bills... in the trunk of the red Mini Cooper... in the atrium of the Puente Hills mall on Sunday morning... at precisely 9 : 00 a. m.
Вы положите два миллиона непомеченными купюрами в багажник красного "Мини Купера" на первом этаже супермаркета "Хиллс Пуэнтэ", в воскресенье утром, ровно в 9.00.
This is Gil Puente ; he's one of us.
Это Гил Пуэнте ; он один из нас.
Sammy Bryant, Gil Puente.
Сэми Брайант, Гил Пуэнте.
little tito puente!
- Малыш Тито Пуэнте!
Goretti Puente
Goretti Puente
EI Puente Academy for Peace and Justice.
Академия мира и справедливости El Puente.
Meet commandante Armando Puente.
Познакомься с команданте Армандо Пуэнте.
Okay, Michael, Puente's here.
Ладно, Майкл, Пуэнте здесь.
Find Puente's FSB contact.
Найдите контакт Пуэнте в ФСБ.
Puente thinks you're American tourists with a bad rental car.
Пуэнто думает, что вы американские туристы с плохой машиной из проката.
I thought he was a homo-skillet, but that's besides the Tito Puente.
Я с ним корефанилась, пока не прознала про его любовь к Тито Пуэнте.
Ah, Tito Puente, Willie Colón, Ray Barretto.
Тито Пуэнте, Вилли Колон, Рэй Барретто.
Tito Puente and Jack Nicholson?
Тито Пуэнте и Джек Николсон?
This weekend, I was fortunate to obtain a timbale favored by the great Tito Puente.
На этих выходных мне посчастливилось добыть литавры, на которых играл сам Тито Пуэнте.
The rails came from the Puente Alto barracks.
Рельсы поступали из воинской части в Пуэнте-Альто.
I got La Puente.
У меня Ла Пуэнт.
I prefer the music of Tito Puente.
Я предпочитаю музыку Тито Пуэнте.
Any Tito Puente?
Есть Тито Пуэнте?
I would like to personally thank Detective Gil Puente, Detective Danny Salinger,
Я хочу лично поблагодарить детектива Гила Пуэнте, детектива Дэнни Селинджера, детектива Нейта Моретта... и патрульных Джона Купера и Бена Шермана