Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ Q ] / Quad

Quad перевод на русский

311 параллельный перевод
Now, this is a quad in the center of the city.
Прямоугольная площадь в центре города.
It was taken in Trinity Quad.
Снимок сделан во дворе Тринити-Колледжа.
Our sensor drone is intercepting this on Quad L-14.
Наш сенсор шума перехватил следующее в квадрате L-14.
Ground floor rooms on the Front Quad. Terribly dangerous. I've seen men ruined.
Мне известно немало случаев, когда человек погибал оттого, что занимал комнаты в нижнем этаже окнами на внутренний дворик.
He's in the back quad.
- На заднем дворе.
Will the teachers please report to the quad... for the science fair judging. Tiger?
Просим учителей прибыть на школьный плац для оценки успехов в учебе.
- Maybe it's in quad C. I'm gonna reconfigure the R.C.S.
- Может, это привод C. Я переконфигурирую R.C.S.
Houston, I'm switching over quad C to main A.
Хьюстон, я переключаю цепь C на основную шину A.
Okay, Houston, the quad heater circuit breakers are open.
Всё, Хьюстон, выключатели нагревателей выключены.
I gotta go to the Quad... - before somebody snags it.
Мне нужно выйти, пока никто его не спёр.
Somebody must've used a C.G.I. terminal and a scan quad to make this.
Кто-то должен был использовать терминал для создания картинки.
Dispatch, I'm in Green Quad 411.
Нахожусь в зелёном квадрате 4-1 1.
We assembled on the eastern quad at 1700 hours on the evening of the 23rd.
Мы собрались в восточном крыле в 17 : 00, вечером 23-го.
Perhaps it fell into the quad along with my hall monitor beret when John hung me from the flagpole.
Возможно она упала вместе с моим беретом дежурного по школе когда Джон подвесил меня на флагштоке.
By now, he should be in the main quad.
Сейчас он должен быть у главного здания.
Said he'd meet you on the quad.
Ему нужно поговорить насчет чего-то.
So, tell me more about the quad machine.
И так, расскажите мне еще об это тренажере.
When the men are in boats, I want a quad 50.
Когда ребята сядут в лодки, зенитная установки должна их прикрывать.
How long are you keeping the quad 50?
Как долго Вам удерживать квадрат 50?
A quad-axle ATV.
Четырехосный вездеход.
It's not like there was a statue in the quad.
Его имя не было выбито на статуе у нас на плацу.
Couple of joggers found her in the bushes off the campus quad about 7 : 00 a. m.
Пара бегунов нашли её в кустах на территории кампуса, около 7 утра.
We got 10,000 students swarming this quad by 9 : 00 a. m... and your guys are still beating the weeds looking for God knows what.
- У нас 10 000 студентов обходят вокруг этот квадрат с 9 утра а вы, ребята, всё еще вытаптываете траву в поисках Бог знает чего.
I looked for you in the quad this morning, but I didn't see you, so...
Я искала тебя на площадке, но тебя там не 6ыло.
Um, any problems, anything you want, I work right over there, across the quad.
Какие-то проблемы, все, что захотите. Я работаю прямо вон так, через двор Первый этаж.
She's the woman I saw last night, crossing the quad.
Эту женщину я видел прошлым вечером, когда она пересекала двор
Late last night. Crossing the quad.
Поздно вечером, пересекала двор.
Why don't you sign up for that and we can meet in the quad for lunch?
Может, сам на него запишешься? Будем вместе обедать
We're going streaking through the quad and into the gymnasium.
Мы побежим голыми через площадь к спортзалу.
We're going up through the quad to the gymnasium.
Мы бежим через площадь к спортзалу.
That guy's got my fucking quad!
Угнали мотоцикл!
However, so is planting a nice tree in the quad.
Хотя посадить дерево на школьном дворе - ничем не хуже.
To Hewitt Quad and back.
К Хьюит Квад и назад.
AND PULL YOUR HEEL INTO YOUR BUTT, WORKING ON THE QUAD.
И потяните пятку под ягодицы. Работает над квадрицепсом.
- J... Julius Caesar's quad hominix lex. - ( laughter )
Т... трапезный закон Юлия Цезаря.
"I've fallen off me quad bike..."
[с акцентом] ААА, я свалился со своего квадрацикла!
I've gotta focus. I heard Zoey Bloch's been sticking a quad.
Говорят, что Зои Блок чисто приземляется после четырёх оборотов.
And over there you got your queens and... Your Quad Spring series, and your deluxe 1000s, all the way to the Imperial Paradise.
А здесь ты получаешь королевское ложе, перины с новейшими пружинами, и кровати люкс, весь Империал Пэрадайз.
32-year-old female, paralysis and severe pain in her right quad. Go.
Женщина 32 лет, паралич и сильная боль в правом бедре.
Quad with no broken neck.
Квадриплегия без перелома шеи. Зацепила меня своей странностью.
We've got a whole other quad to cover.
Надо разобраться ещё с одним паралитиком.
Yeah, and animated deer frolic in the quad.
Ага, и рисованные олени играют во дворе.
I remember when I met Jill, I was... it was an economics class. I was walking across the quad and she had dropped her bag, and I was like, you know, rushing to... to go and pick it up for her, and, uh... and we kind of, like, did that whole, like, you know,
Я помню, когда я встретил Джилл, я был... это было занятие по экономике я ходил туда-сюда, а Джилл нечаянно уронила сумку и я, ну ты понимаешь, побежал к ней что бы помочь собрать все, что вывалилось
The library's this way, across the quad.
Библиотека там, на той стороне двора.
There's a place you can plant it in the quad. Let me give you directions.
Вот, сейчас я вам скажу, куда нужно это посадить.
You've got three bike paths and a quad to make your case.
Три велосипедных дорожки и велосипед. Постарайтесь успеть.
I'll see y'all around the quad.
Еще увидимся.
- I'm checking the quad.
- Проверяю привод.
Your living assignment is... "Y" block, Heavenly Haven. Red quad.
Добро пожаловать назад, гражданин.
Summer, we got to get out on the quad.This thing'going down, like, right now.
Все начинается прямо сейчас.
- Yeah, she's over in the quad.
Она у себя.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]