Quetzal перевод на русский
16 параллельный перевод
We call them "Quetzal Coatl". They are the gatekeepers that guard the entrances to Agartha.
Мы зовём их "Кетцалькоатль" — стражи врат в Агарту.
Those are the Quetzal Coatl.
Вот кто такие кетцалькоатли.
The Quetzal Coatl, realizing their role had now ended, hid themselves under the earth as gatekeepers.
они спустились под землю — оберегать врата.
A small number of humans went with the Quetzal Coatl underneath the ground.
Некоторые люди спустились под землю и стали там жить.
Shun-kun! If there's a Quetzal Coatl, then this must be the entrance!
Сюн! вход тоже где-то неподалёку.
This might be a gatekeeper, a Quetzal Coatl.
страж врат — кетцалькоатль.
Facing the coming of age ceremony, your eyes are as of yet not open. Unable to peer into the vision of the Quetzal Coatl... Unsuited to sense the breath of the clavis!
а ты до сих пор слеп! не способен почувствовать дыхание клавиша! а кармическая болезнь лишь усилила его стремление на поверхность.
Animals in which reside God's children. Raised along with humans, after they serve their purpose, they become one with the Quetzal Coatl and live on for eternity.
У нас они — временное пристанище детей Бога. сливаются с кетцалькоатлями и живут вечно.
Asuna, this Quetzal Coatl is...
он...
A graveyard of Quetzal Coatl!
Кладбище кетцалькоатлей!
Before they die, the Quetzal Coatl do this...
Такой у кетцалькоатлей предсмертный обряд.
Quetzal H. Coatl!
Кетцаль Коатль!
Well, take, for instance, the sage-grouse or the quetzal.
Ну, например, королевская куропатка или кетсаль.
Shipments from Quetzal will be coming in once a month.
- Партия из Кетцаля будет приходить раз в месяц.
Quetzal Coatl!
Кетцалькоатль!