Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ R ] / Rambler

Rambler перевод на русский

51 параллельный перевод
I'll admit the first night was a little disappointing... when they didn't have a room for us... and we had to sleep out in your old rambler.
Да, первая ночь меня немного разочаровала. Когда для нас не нашлось комнаты. Нам пришлось спасть в твоем старом рамблере.
It was a rambler, a blue rambler.
Это был рамблер, голубой рамблер.
Translation by Bad Noodle smrtzy @ volny.cz
субтитры : Stevvie ( xander54 @ rambler.ru )
But he was a rambler.
Но он был бродягой.
I knew you for a rake and a rambler.
Я знала тебя как гуляку и игрока.
" Now I'm a rambler.
" Теперь я бродяга.
It was in the middle of "Midnight Rambler."
Звучала песня "Midnight Rumbler".
¶ There's an end
Stevvie ( xander54 @ rambler.ru )
A little shy and sad of eye. But very wise was he. And then one day.
Перевод и субтитры ( с ) foxyliving, 2009 foxyliving @ rambler.ru
- Episode 11 The Hive
Light ( andylight @ rambler.ru )
Season 3, Episode 18 Submersion
Leshk ( lex2k @ bigmir.net ) Light ( andylight @ rambler. ru )
Poprawki : uran 3x19 "The Negotiation" Original Air Date :
Перевод : zilzila @ rambler.ru 3x19 "The Negotiation" ( Переговоры ) Original Air Date :
Subtitles by Red Bee Media Ltd E-mail subtitling @ bbc.co.uk
Перевод onissenbaum @ rambler.ru
No rambler, no matter how bitter and twisted they may be, could possibly object to this, because the Terios is so light it's not even breaking the buttercups.
Ни один обормот, независимо от того, какая у него кислая рожа, не сможет возразить против этого, потому что Terios так легок, что даже не повреждает лютики.
She's, um..... she's a walker, she's a rambler.
Она туристка. У неё большой рюкзак.
Transcriber / Timer : wagws Editor : ay _ link
Перевод с английского и координатор : Eun Soo eunchan @ rambler.ru
Translator : fleur
Eun Soo eunchan @ rambler.ru Редактор : Aldhissla
An eternal rambler, who likes to roam the hills and valleys of life.
Вечный странник.... что любит бродить между горами по долине жизни.
You're a bit of a rambler, Shawn.
Да ты кочевник, Шон.
- Midnight Rambler?
- "Полуночный бродяга"?
You're not bringing that thing in the Rambler.
С этим ты в "Рэмблер" не сядешь.
One spider and I'm sleeping in the Rambler.
Увижу хоть одного паука — буду спать в "Рэмблере".
Okay, we've got the Rambler heading toward the tunnel.
Так, "Рэмблер" едет в сторону туннеля.
Look, you guys, you stay in the Rambler.
Ребят, оставайтесь в "Рэмблере".
75 % of these big railroad men have bad-hearted women who done them wrong, usually with a smooth-talking rambler.
У 75 % из этих больших парней с железки была неверная женщина, которая их бросает, обычно ради какого-то велеречивого пустобрёха.
That sleazy rambler sounds an awful lot like you, Bender.
Что-то этот убогий бродяга чертовски похож на тебя, Бендер.
♪ He cried, "Rambler, you slept with my Jezebel." ♪
♪ он кричал : "ты спал с моей Жизабель..." ♪
♪ That rambler slept with my Jezebel ♪
♪ Этот хмырь поимел мою Жизабель ♪
Rambler, you slept with my Jezebel, and I'm comin'for to run you down, Lord, Lord.
Бродяга, ты спал с моей Жизабель, И я пришел перееть..
A rambler found him this morning.
Утром его нашел бродяга.
Where is our rambler?
И где же этот бродяга?
Bit of a rambler myself.
Я и сама немного бродяга.
The Rambler...
Бродяга...
It's called a Rambler.
Его зовут Рамблер.
I put one through the window of my old man's Rambler, and he thought my baby brother did it.
И однажды я разбил окно машины моего отца, а он подумал, что это сделал мой младший брат.
Get the rambler!
Прыгайте в машину.
Clear a path to the Rambler!
Бегите к машине.
♪ tell the rambler, the gambler, the back biter ♪
- Кто чемпион? - Я чемпион. - Чей это дом?
♪ Tell the rambler, the gambler, the back biter ♪ ♪ tell'em that God's gonna cut'em down ♪
Райан ты отстой!
I'm a rambler, too.
Я тоже болтушка.
Just when I thought my life couldn't possibly get any worse, a city fella in a'56 Rambler pulled up to the house and asked for directions.
Как только я подумала, что моя жизнь уже не может быть хуже, городской паренек на'56 Rambler остановился около нашего дома чтобы спросить дорогу.
Truth be told, he put more miles on me than he did that Rambler.
Честно говоря, на мне он поездил гораздо больше, чем на своем Rambler.
Just when I thought my life couldn't possibly get any worse, a city fella in a'56 Rambler pulled up to the house and asked for directions.
Как только я подумала, что моя жизнь уже не может быть хуже, городской паренек на'56 Rambler " остановился у нашего дома, чтобы спросить дорогу.
Just when I thought my life couldn't possibly get any worse, a city fella in a'56 Rambler pulled up to the house and asked for directions.
Как только я подумала, что моя жизнь уже не может быть хуже, городской паренек на'56 Rambler " остановился у нашего дома, чтобы спросить дорогу.
- So? Did the midnight rambler come back?
- Вернулась наша бродяжница?
The new Ramblers are in at your local Rambler dealer.
Они уже стоят в вашем местном магазине машин.
Rambler 4-door sedan.
Четырехдверный седан "Рамблер". и есть наш покупатель.
Closed Captions by CSI
перевод — Nihr0M nihrom эт rambler точка ру
Subtitling made possible by Acorn Media
subtitling made possible by Acorn Media Перевод субтитров onissenbaum @ rambler.ru
Subtitles by Red Bee Media Ltd
Перевод субтитров onissenbaum @ rambler.ru

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]