Rated перевод на русский
415 параллельный перевод
M-rated video games, puppy dogs... That stuff is gonna cost you.
Такие вещи дороже всего.
Proud of their numbers and secure in soul, the confident and over-lusty French do the low-rated English play at dice ;
Своим числом гордясь, душой спокойны, Беспечные и наглые французы Разыгрывают в кости англичан,
I'd say you don't like to be rated.
Вы не любите, когда вам дают оценку.
You don't like to be rated yourself.
Вы сами не любите, что бы вас оценивали.
But you get this : That engine's rated at 2000 horsepower and if I was fool enough to let it get started it'd shake your pile of junk into 1000 pieces and cut us up into mincemeat with the propeller.
Только заметьте, этот мотор в 2000 лошадиных сил..... иесли я решусь сойтис ума изапустить его,..... он разнесет Вашу хреновину на мелкиекусочки,..... а винты сотрут насв труху.
In tests I've taken, my ESP rated rather high.
Судя по пройденным тестам, мое ЭСВ довольно высокое.
Let me see What over-rated kung-fu is that
Хочу посмотреть на что способен этот хвалёный стиль.
The fact is, I could make your Beale show... the highest-rated news show in TV if you'd let me have a crack at it.
Между прочим, я могу сделать программу твоего Била... самым рейтинговым новостным шоу за всю историю ТВ, если дашь мне в него вгрызться.
In the Nielsen ratings, the "Howard Beale Show"... was the fourth-highest-rated show of the month... surpassed only by "The Six Million Dollar Man," "All in the Family"... and "Phyllis"... a phenomenal state of affairs for a news show.
В рейтинге Нильсена "Шоу Говарда Била"... заняло 4-ю строку ежемесячного списка самых высокорейтинговых программ, уступив лишь "Человеку ценой в 6 млн долларов", "Делам семейным"... и "Филлису"... что для программы новостей было феноменальным результатом.
Who wants to go see some dumb cartoon rated G for kids?
Кто захочет смотреть глупый детский мультик?
Don't you know this is one of the highest security-rated rooms in the Citadel?
Вы знаете, что с точки зрения безопасности это одно из самых защищенных помещений в Цитадели?
Rated a major success.
Операция была успешной.
In fact, there's no one who's fully rated on this design.
Фактически, нет никого, кто был бы полностью акредитован для этого проекта.
We had a vaccine of sorbose and we put together a soup of every fluor-rated vaccine we know.
Не совсем так... Мы раздаём сыворотку составленную из различных вакцин.
He's not instrument rated though.
Он электронное тестирование не проходил.
L.A.'s classiest X-rated movie house.
Икс-Синема - лучший магазин фильмов для взрослых.
Consumer Stereo has just rated this a best buy.
В журнале "Стерео" эта система оценена, как лучшая покупка.
Since the invention of the kiss... there have been five kisses... that were rated the most passionate... the most pure.
С тех пор как придуманы поцелуи, лишь пять поцелуев были признаны самыми страстными, самыми чистыми.
She's got to come with me to the hospital to get X-rated. I mean X-rayed. Come here.
Capa, Capa, идём co мнoй, мнe cpoчнo нyжнo идти в бoльницy нe peнтгeн!
I'd like to get type-rated for air tankers.
Я xoтeлa бы пoлyчить cepтификaт нa вoждeниe зaпpaвщикoв.
People thought it was an X-rated movie house.
- Дай мне сказать. - Решили, что это особый видео-залов.
It's not even rated R. He's just being a jerk.
Он не отмечен знаком "ТРИ ИКС". Дядя просто зануда.
This bag of bones isn't rated past Mach two. - Mach one!
Эта развалюха не выдержит перегрузки выше второго уровня.
X-rated action.
Эй, на это детям смотреть нельзя.
Our tour starts in your own room... where Relaxo-vision offers you the latest Hollywood hits... and after midnight... the finest "R" rated movies Europe has to offer.
Наш тур начнется с вашей комнаты, где вам предложены хиты Голливуда. После полуночи - лучшие европейские эротические фильмы.
Joel Benjamin- - former U.S. Champion, among the six highest-rated players in the country.
Джоел Бенджамин- - бывший, чемпион штатов в 6ке лучших играков страны.
Morgan's not rated 1, 000 yet.
Морган еще до 1000 недотянул.
He's rated number one in his division, yes.
Да, у него самый высокий рейтинг в его подгруппе.
I'll go jump in the tub and get all wet, and slippery, and soapy. And hop onto that waterbed. And watch X-rated movies... until you get your ass back into my loving arms.
Я пойду запрыгну в ванну, буду вся мокрая, скользкая, мыльная, а потом прыгну на водяную кровать и буду смотреть порно фильмы, пока твоя жопа не вернется в мои нежные объятия.
It's rated number one by Hospital Supply and Prosthetic Magazine.
Это номер один по мнению журнала "Больница : товары и протезирование".
We're gonna go sneak into an R-rated movie.
Мы собираемся тайком пройти на кино для взрослых.
Triple-X-rated, interactive fantasies?
Порно-фантазии одолели?
All instructors are rated P-10.
У всех инструкторов уровень P10.
What are you rated?
Каков ваш уровень?
Cadets. I'm pleased to announce the two top-rated squads... who will compete for first and second place in the parade drill competition :
Кадеты, я рад назвать, два лучших взвода, которые будут бороться за 1 и 2 места, в состязаниях по парадной маршировке :
Ohhh, the Wombles have gone X-rated!
"Уомблы" стали порносериалом!
Rated R.
Рейтинг R.
- Do they have the X-rated channel?
- У них есть порноканал? - Нет.
They're an elite corps of telepaths rated P-12, the strongest we've got.
Это элитный корпус телепатов с рейтингом P-12, самые сильные из всех, что у нас есть.
Unless you just happen to have along a telepath rated P-12.
Конечно, если у вас нет под рукой телепата с уровнем П-12.
Well, this is a job for the highest rated, bravest, Number One synchro-ratio holder, right?
В любом случае это занятие для храброго и мужественного пилота с самой высокой синхронизацией.
It's x-rated radio, barnyard radio.
Это - порнографическое радио, радио гумна.
We investigated their backgrounds, and we rated them with plus or minus numbers.
После расследования их всех поставили на заметку.
At least she's not going out with me... to get into R-rated movies.
Она хотя бы встречается со мной не для того чтоб попасть на запрещённые по возрасту фильмы.
An R-rated film with nudity.
Фильмы с пометкой 18 + с наготой.
"USA Today" had him rated top player in the country.
В "USA Today" назвали его лучшим игроком страны.
You also know we are the highest-rated, most-respected... TV magazine news show in America.
Наша аналитическая программа новостей - самая популярная и уважаемая в Америке.
You and the people you work for are destroying the most respected, the highest rated, the most profitable show on this network.
Вы со своим начальством губите самое уважаемое, самое популярное шоу на Си-Би-Эс...
Terrance and Phillip Asses of Fire has been rated R by the Motion Picture Association of America.
! "Пламенные жопы" получили рейтинг'R'... от Американской Кинематографической Ассоциации - дети могут смотреть только в сопровождении родителей или опекуна.
The R-rated Canadian film Asses of Fire is number one at the box office.
Канадский фильм для взрослых "Пламенные жопы"... держит первое место по продаже билетов.
Rated R.
Только для взрослых.