Rebekah перевод на русский
602 параллельный перевод
Rebekah del Rio.
Ребеки дель Рио.
Hi, Rebekah.
Прыгаем.
I'm Rebekah.
Я Ребека.
And Rebekah and Allison have these...
У Ребеки и Эллисон есть...
And, Rebekah, you don't need anyone looking into the visa status of your housekeeper, do you?
Ребека, ты ведь не хочешь, чтобы проверили визу твоей домработницы?
Bring me Rebekah.
Приведите мне Ребекку.
Rebekah.
Ребекка.
Rebekah is a bit preoccupied.
Ребекка немного занята.
It's late, Rebekah, we're leaving.
Уже поздно, Ребекка, мы уходим.
Rebekah's temper is worse than mine.
Темперамент у Ребекки еще хуже, чем у меня.
Any day now, Rebekah.
Ну давай уже, Ребекка.
- Where's Rebekah?
- Где Ребекка?
Rebekah doesn't do anything half-speed, and that includes falling in love.
Ребекка ни с чем не медлит, даже в любви.
Rebekah!
Ребекка!
You must forget Rebekah and me.
Ты должен забыть меня и Ребекку.
It was time for Rebekah and I to move on.
Пришло время нам с Ребеккой двигаться дальше.
Rebekah...
Ребекка....
Hurry up, Rebekah.
Быстрее, Ребекка.
I understand that you're upset with me, Rebekah...
Я понимаю, что ты злишься на меня, Ребекка.
Rebekah.
Ребекка...
Tell me that's not what she needs, Rebekah!
Скажи мне, что ей нужно не ожерелье, Ребекка!
So tell me if I'm wrong... Rebekah's necklace that Klaus is looking for...
Скажи мне, если ошибаюсь, но... ожерелье Ребекки, которое ищет Клаус...
It's been 90 years, Rebekah.
Прошло 90 лет, Ребекка.
Rebekah seems to think you're hold onto something.
Ребекка считает, что ты еще за что-то держишься.
I'd like you all to meet my sister Rebekah.
Я бы хотел, чтобы вы все познакомились с моей сестрой Ребеккой.
Enough, Rebekah.
Довольно, Ребека.
Rebekah.
Ребека.
- Rebekah?
Ребека?
- Rebekah hooked me up.
Ребека достала его мне.
Rebekah?
Ребека?
My name's Rebekah. I'm new.
Меня зовут Ребекка.Я новенькая.
- Come on, Rebekah.
Давай, Ребека.
You had Rebekah drooling all over you and your marshmallows.
У Ребекки прямо слюнки на тебя текли и на твой зефир.
And Rebekah.
И Рэбека
Rebekah, let me have at it.
Ребекка, отдай мне его.
Rebekah will come around.
Ребекка придет.
You know, Klaus may want to keep Elena alive, but that doesn't mean she's safe with Rebekah.
Знаешь, Клаус, может быть и хочет оставить Елену в живых, но это не означает, что она в безопасности с Рэбекой.
Rebekah doesn't know the real story.
Ребека не знает как всё было на самом деле.
I think I got Rebekah on our side, too.
Думаю, я склонила и Ребекку на нашу сторону.
Which he planned to use on Rebekah.
Который он хотел использовать на Ребекке.
I want to talk to Rebekah.
Я хочу поговорить с Ребеккой.
Rebekah, love.
Ребекка, дорогая.
Rebekah...
Ребекка...
He blinded you, Rebekah.
Он обманул тебя, Ребекка.
We can't trust Rebekah not to turn on us.
Мы не можем полностью быть уверенными в том что Ребека не предаст нас.
Rebekah may be mad at Klaus now, but he is her brother.
Ребекка может злиться на Клауса сейчас, но он ее брат.
Rebekah knows some people who like to be fed on.
Ребека знает несколько человек, которые рады побыть обедом.
And secondly, quit hanging out with Rebekah, the evil blood slut.
И во-вторых, хватит тусоваться с Ребеккой, этой злой шлюхой-кровопийцей.
And Rebekah's hot.
А Ребекка горячая штучка.
Rebekah was never going to be completely on our side.
Ребекка никогда бы не была полностью на нашей стороне.
I thought you were supposed to be with Rebekah.
Я думала ты прийдешь с Ребеккой.