Renfield перевод на русский
129 параллельный перевод
Yes, Mr. Renfield.
Да, герр Ремфилд.
You're very kind, Mr. Renfield.
Очень приятно, герр Ренфильд.
Mr. Renfield you sent my husband to Transylvania and I haven't heard from him in weeks.
Герр Ренфильд, вы оправили моего мужа в Трансильванию, и я уже давно ничего не слышала о нём.
Then I say, "Renfield, you want more flies?"
И я говорю : "Ренфилд, нужны еще мухи?"
Renfield is deranged.
Ренфилд одержимый.
May I enquire, what happened to Mr. Renfield in Transylvania?
Могу я спросить, что там произошло с мистером Ренфилдом?
And that you are a worthy substitute to your predecessor, Mr. Renfield.
И что Вы достойная замена своему предшественнику, Ренфилду.
R.N. Renfield, successful solicitor in the firm of Hawkins Thompkins.
Р.Н. Ренфилд, удачливый служащий фирмы "Хокинс и Томпкинс".
The Renfield case grows more interesting.
Заболевание Ренфилда принимает новый оборот.
- Mr. Renfield.
- Мистер Ренфилд.
Renfield...
Ренфилд...
Mr. Renfield, behave yourself.
Мистер Ренфилд, ведите себя прилично!
- Good evening, Mr. Renfield.
- Добрый вечер, мистер Ренфилд.
Renfield... you have betrayed me.
Ренфилд... Ты предал меня.
I'm Thomas Renfield, Esquire.
Я Томас Ренфилд, эсквайр.
I'm Thomas Renfield, solicitor from London... to see Count Dracula.
Я Томас Ренфилд, юрист из Лондона... я ищу графа Дракулу.
Come, Renfield.
Идемте, Ренфилд.
- Renfield... don't dawdle.
- Ренфилд... не теряйте времени.
- Renfield, I don't care.
- Ренфилд, меня это не волнует.
So, Renfield... do you feel better now?
Итак, Ренфилд... вам уже лучше? Вам приснился кошмар.
Renfield, you fell asleep too soon.
Ренфилд, ты заснул слишком быстро.
Renfield, forget about sleeping.
Ренфилд, забудь про сон.
Renfield!
Ренфилд!
Renfield.
Ренфилд.
Come along then, Renfield.
Идем, Ренфилд.
- Mr. Renfield is here.
- Мистер Ренфилд здесь.
Renfield, good of you to come.
- Ренфилд, как хорошо, что вы зашли. - Здравствуйте.
Mr. Renfield, I'll ask you what are you doing down there?
Мистер Ренфилд, я спрашиваю вас : что вы там делаете?
Renfield, look at me.
Ренфилд, посмотри на меня.
Relax, Renfield.
Не волнуйся, Ренфилд.
- Renfield.
- Ренфилд. Ренфилд.
Renfield? I'm talking to you.
Ренфилд, я с тобой разговариваю.
Renfield, hurry.
Ренфилд, поторопись.
Renfield, I meant for you to use the drain pipe.
Ренфилд, вообще-то я думал, что ты спустишься по водосточной трубе.
Renfield, you idiot.
Ренфилд, ты идиот.
But it can also be Renfield.
Врзможно, это Ренфилд.
- Renfield.
- Ренфилд.
We must release Renfield.
Ренфилд. Мы должны освободить его.
Renfield will go straight to Dracula.
Ренфилд пойдет к Дракуле.
Renfield, you asshole!
Ренфилд, ты идиот!
Your master is gone forever, Mr. Renfield.
Ваш хозяин исчез навсегда, мистер Ренфилд.
- Come, Renfield.
- Идем, ренфилд.
Human blood consumption, or clinical vampirism, Is known as renfield's syndrome, Named after the insect-eating character in bram stoker's novel "Dracula."
Поглощение человеческой крови или клинический вампиризм известен как синдром Ренфилда, названный в честь поедавшего насекомых персонажа из романа Брэма Стокера "Дракула".
Renfield's syndrome is usually accompanied by varying levels of schizophrenia. And occasionally more classic cannibalism If the condition evolves.
Синдром Ренфилда обычно сопровождается шизофренией того или иного уровня и временами - более классическим каннибализмом, в случае если болезнь прогрессирует.
Renfield's may be rare,
Ренфилд, может и редкость,
No, but renfield's with this type of aggression - It almost never presents this way.
Нет, но Ренфилд с таким типом агрессии... почти никогда не проявляется таким образом.
Mrs Renfield?
Мисси Ренфильд.
Is this Susan, Mrs Renfield?
Это Сьюзен, Миссис Ренфильд?
All right, Millben Tech or Renfield Prep?
Так, Миллбен или Ренфилд?
I mean, the second I got there, I was, like, anointed the king of Renfield Prep.
Едва переступив порог, я стал королем Ренфилда.
Sounding like Renfield.
Прям как Ренфилд.