Researcher перевод на русский
298 параллельный перевод
Here's some advice, a researcher like you shouldn't stop at seedy joints like that.
Мой тебе совет, такой учёный как ты не должен... околачиваться в подобных злачных местах.
- The famous medical researcher?
- Известный медик-исследователь?
I'm a researcher in space biology.
Я ученый по космической биологии.
According to experiments carried out by the German researcher Peter Witt, clear and characteristic transfigurations take place in those cases where the patient is suffering from Schizophrenia.
Согласно экспериментам, осуществляемых немецким исследователем Петтера Витта, ясные и характерные преобразования имеют место в тех случаях, когда пациент страдает от Шизофрении.
A researcher, a general practitioner, a respected member of Worid Health Organization,
Он исследователь, врач. Уважаемый член Всемирной организации здравоохранения.
The prisoners are to be given into the custody of Senior Researcher Ronson.
Заключенных нужно передать на хранение Старшего Исследователя Ронсона.
Junior researcher.
Младший научный сотрудник.
I told you - I'm a field researcher for the Guide.
Говорю же, я занимаюсь полевыми исследованиями для Путеводителя.
The other day, a young researcher asked me something.
Вчера, молодой ученый спросил меня кое-что.
"I love him as much as one can love a researcher who's always occupied but rarely preoccupied."
Я люблю его так, как можно любить молодого учёного,.. ... имеющего много дел, но мало забот...
This, Doctor, is what happens when a researcher, instead of keeping in step with nature,... tries to force the pace and lift the veil.
Вот, доктор, что происходит, когда исследователь вместо того, чтобы идти параллельно и ощупью с природой, форсирует вопрос и приоткрывает завесу.
The FBI says the fingerprints found in the embassy car matched those taken from the office of a government researcher found murdered earlier this week in Palo Alto.
ФБР подтверждает, что отпечатки, найденные на машине консульства, совпадают с отпечатками в кабинете известного математика... который был убит в Пало Альто.
Regard me as a researcher who investigates why everything is as terrible as it is.
Относитесь ко мне как к исследователю, который пытается постичь, почему всё вокруг так ужасно, как оно есть.
It would take years to create synthetic intelligence, so they incorporated brain-wave patterns of a researcher into the weapons.
Создание искусственного интеллекта заняло бы годы, так что они внедрили матрицу мозга создателя этого оружия.
So I personally arranged for him to have a higher position as head researcher on Ragesh 3.
Так что я лично принял меры, чтобы он занял более высокое положение как главный исследователь на Рагеше 3.
I am head researcher and project director for the Ragesh 3 colony.
Я главный исследователь и командую строительством на колонии Рагеш 3.
Paranoia, psychoses. One night, he slipped out of his room killed a researcher, and escaped.
Однажды ночью он выскользнул из своей комнаты убил учёного и сбежал.
- What about the researcher you killed?
- Что насчёт учёного, убитого вами?
I'm an excellent researcher.
- Ну, я хороший следователь.
- Well, I'm an excellent researcher.
— Ну, я хороший следователь. — Понятно.
I work for a medical researcher.
Я работаю на медицинскую исследовательскую лабораторию.
He's a bright and promising researcher.
Яркий, талантливый учёный.
Which of them is the senior researcher?
Кто из них является старшим исследователем?
Glen Stevens... researcher in the area of leukemia... at Drexel University.
Глен Стивенс, исследователь в области лейкемии в университете Дрэксела.
Ira, this is Allison Reed, senior researcher in epidemiology at the CDC. His computer?
Его компьютер?
Dr. Kane, you were a top-level researcher at USAMRID from'94 to'97 were you not?
Доктор Кан, Вы были высокопоставленный исследователь в USAMRID от "94 к" 97 Вы были нет?
They asked Daniel Yankelovich, America's leading market researcher to investigate.
Они обратились за исследованием к Даниелю Янкеловичу, ведущему исследователю рынка.
When the door of time was about to close a female researcher was drawn in...
Перед тем, как временной портал закрылся одна исследовательница попала внутрь него...
That's a Iot on a researcher's salary.
- Это довольно много для жалования ученого.
Two months ago, another lmmunitech researcher named Peter Stofer vanished.
Два месяца назад, другой исследователь Иммунитеха Питер Стофер исчез.
Look, we have our researcher here.
У меня к вам предложение. Наша помощница возьмет у вас интервью.
She's a researcher.
Она документалистка.
Wherever did the red water researcher Nash Tringham go?
Исследователь красной воды, Нэш Трингам... Куда он делся?
This is true. The researcher was writing this down with great excitement about Burma only to discover that Burma turned out to be the name of a poodle
Наш сотрудник прочитал это в интернете!
Stephen, I just heard about your researcher.
Стивен, я только что услышал о твоем референте.
Sonia Baker was a bright, well-liked researcher for the Energy Committee.
Соня Бейкер была блестящим референтом Комиссии по энергетике.
The death of political researcher Sonia Baker and the pictorial distress of her boss, Manchester MP Stephen Collins.
Смерть политического референта Сони Бейкер и явное отчаяние ее начальника, депутата Парламента из Манчестера, Стивена Коллинза.
The visit of the Westminster MP and chairman of the Energy Select Committee, Stephen Collins, to the parents of his former researcher, Sonia Baker, who tragically died recently.
Визит члена Парламента и председателя Комиссии по энергетике, Стивена Коллинза, к родителям его референта, Сони Бейкер, недавно трагически погибшей.
- I just spoke to his previous researcher.
- Я только что говорила с его предыдущим референтом.
How long before she arrived did you know Sonia Baker was going to be your new researcher?
Насколько давно ты знал Соню Бейкер до того, как она стала у тебя работать референтом.
He was still shagging his researcher when she was murdered.
Он спал со своей сотрудницей, когда ее убили.
Somebody advised you to pick Sonia Baker as Stephen's researcher.
Кто-то посоветовал вам выбрать Соню Бейкер на должность референта Стивена.
At no time was Sonia Baker discussed with me outside of her role as researcher.
Никогда не было, чтобы Соня Бейкер обсуждала со мной что-то, выходившее за рамки ее должности.
- He had another researcher quit.
- От него ушёл ещё один исследователь.
What is this, the fourth researcher this month?
Это четвертый сотрудник в этом месяце?
In 1893... a Vatican researcher found an ancient letter in the archives.
В 1893-м один исследователь нашел в архивах Ватикана старинное письмо.
In the words of chief researcher neuroscientist dr. Keith Kendrick :
Говоря словами главного исследователя, нейробиолога доктора Кита Кендрика,
You're here because you're the best researcher I've got.
Я взял тебя, потому что ты - специалист.
Researcher, tide pool.
Исследователь. Из вольнонаемных.
Researcher Gary Allen explained it this way :
" сследователь √ арри јллан объ € сн € ет это так :
You were a researcher gold and should be wary. You are very perceptive.
- Я сказал, что ты из семьи золотоискателей.