Rhinoceros перевод на русский
141 параллельный перевод
- Not even a rhinoceros? - Imposserous!
- Даже носорогов?
approach thou like the rugged Russian bear, the arm'd rhinoceros, or the Hyrcan tiger.
Явись косматым русским медведем, Гирканским тигром, грозным носорогом,
The rhinoceros I was about to shoot was spared.
Носороги, которых я намеревался застрелить, были помилованы.
You smell like a rhinoceros.
Ты воняешь, как пёс.
You look like a rhinoceros.
Поэтому ты похож на носорога.
And the Chinese eat ground rhinoceros horns!
А китайцы? Они едят молотый рог носорога!
Do you hold anything against rhinoceros?
ты имеешь что-нибудь против носорогов?
I hope she looks like a rhinoceros!
Надеюсь, она похожа на носорога.
With a buffalo it's not so bad, but a rhino... with a rhinoceros, you're screwed
Бизон - это ещё куда ни шло, а вот единорогом...
A rhinoceros.
Носорог.
Freeze, you diseased rhinoceros'pizzle.
Не шевелись. Иначе будет плохо.
Why won't you just admit there's no rhinoceros in this room?
Почему ты не согласишься со мной? В этой комнате нет носорога.
I tell you for a fact, there is no rhinoceros in this room!
Говорю тебе, и это факт, в этой комнате нет носорога!
I could eat the ass out of a dead rhinoceros.
Я мог бы сьесть зад дохлого носорога.
Hey, seriously, these guys had rhinoceros penises... huge.
Эй, серьезно, эти парни имели члены носорога... огромные.
Do we need to compare him to a rhinoceros?
Нам нужно ассоциировать его с носорогом?
Is it a Hippopotamus amphibious or a Rhinoceros bihornus?
Этo, э-э гиппoпaтaмуc aмфибиуc... или pинoцepoc биxopнуc?
IT'S A PERFECT RELATIONSHIP. YOU KNOW, LIKE, UH, THE YELLOW TICK BIRD AND THE RHINOCEROS.
Это идеальные отношения – знаешь, как у маленькой жёлтой птички и носорога.
You know, in Wisconsin... if you win a girl a giant purple rhinoceros... she puts out!
Знаете, в Висконсине, если ты выиграл для девчонки здорового бордового носорога, она дает!
He has the emotional hide of a rhinoceros.
У него эмоциональная шкура как кожа носорога.
Each species is as different from each other as a rhinoceros is from a primrose.
И каждый вид отличается от другого, как носорог от примулы.
Gorilla. - Or a rhinoceros.
На гориллу!
Gorilla! - or rhinoceros...
Да, на горилл...
Is Tiffani a rhinoceros?
Тиффани - носорог?
The rhinoceros?
Носорог?
Rhinoceros?
Значит, носорог? ..
Tell the Rhinoceros to cool it.
Передать носорогам, чтобы расслабились.
Well, Mr. Rhinoceros.
Ну, господин Носорог.
Its almost rhinoceros season here in Los Angeles.
Уже почти настал сезон носорогов в Лос-Анджелесе.
- Er, er, er, er... rhinoceros fuck.
- Ну, э... носорог-блять.
- what about a... - Rhinoceros fuck.
- А если... носорог-блять?
- Rhinoceros fuck, what the fuck,
- Носорог-блять, что-еще-блять,
Downstairs in the corner, i bumped into a rhinoceros.
Внизу на углу, я столкнулся с носорогом.
But if you do, and you get to take home that life-sized stuffed rhinoceros, it feels a whole lot better than taking home that shitty little plastic key chain.
Но если в ней выигрываешь, то приносишь домой носорога в натуральную величину, а это гораздо лучше, чем прийти домой с идиотским пластмассовым брелком для ключей.
"13 miles to the left, rhinoceros."
13 миль налево, носорог. "
Apples, bananas, rhinoceros.
Яблоки, бананы, носороги...
- Rhinoceros.
- Бегемотик.
I even have backup for you. It's called a rhinoceros.
Даже тебе найдётся замена.
What did you get in a fight with, a rhinoceros?
Вы что, с носорогом сразились?
Zachary, is that a rhinoceros?
Захари, это носорог?
Was it rough, uh, like a rhinoceros?
Я не трогал носорогов в последнее время.
Cinderella to Rhinoceros.
Золушка - Носорогу.
Cinderella to Rhinoceros.
Командир Золушки - Носорогу!
Cinderella to Rhinoceros, Here we go!
Золушка - Носорогу! Огонь!
He's not stopping. Shoot the engine, Rhinoceros! Fire!
Он не сбавляет ход, огонь из пушки, Носорог, огонь!
Evac the body on the Rhinoceros.
Переправьте тело в Носорог.
Rhinoceros, he's stopping.
Носорог, стой!
Rhinoceros, this is Eagle.
Носорог, говорит Орел!
- Rhinoceros.
- Носорог.
With a real rhinoceros?
Только Сиберштейны уехали. Ну это даже лучше для Генриха. А как же мишка?
Cinderella to Rhinoceros.
Сделай его! Корнелия, говорит Золушка. Командир золушки - Носорогу!