Rikers перевод на русский
298 параллельный перевод
The detectives may approve the transfer to Rikers, where the defendants will give blood samples.
Детективы могут перевести их в тюрьму Райкерс, где обвиняемые сдадут кровь на анализ.
We can do this here or we can do it at Rikers.
Мы можем разобраться с этим здесь, а можем в Райкерс.
That's gonna land you in Rikers Island with the whores and junkies. Not him, you.
Это приведет вас на Райкерс Айленд, к наркоманам и шлюхам.
Bridgewater, Spafford, Rikers, you name it.
Бриджуотер, Спаффорд, Райкерс и так далее.
Now, you play your part and do as you're told, or I will talk you and your tarot cards to Rikers.
Или ты сейчас будешь делать то, что тебе говорят, или я упакую тебя вместе с твоими картами таро в тюрьму на острове Райкерз.
Bubka, think Rikers.
Бабка, помни о тюрьме.
He's still in Rikers.
- Он все еще в тюрьме Райкерс.
I would take a ride over to Rikers and see if Mr Spicer thinks he has any enemies.
- Я бы съездил в Райкерс, узнать соображения мистера Спайсера на тот счет, есть ли у него враги.
This poor guy is butchered and whoever killed him thought he was that disco queen in Rikers.
- Хорошо. Этот несчастный парень безжалостно убит, и кто бы не сделал это, он думал что убивает королеву диско из Райкерс.
The only place you're going is Rikers Island.
- Единственное место, куда вы сможете отправиться - это остров Райкерс.
Because we got a cage waiting for you at Rikers.
Потому что вас заждалась клетка в Райкерс.
Let Mrs. Rinato talk to Grace in Rikers.
- Разрешите миссис Ринато поговорить с Грейс в Райкерс. - Зачем?
You've got Bobby Douglas in Rikers looking like a fruit loop, and a tape that's privileged.
У вас есть Бобби Дуглас в Райкерс, который больше похож на фруктовое пюре,... и запись, относящяся к врачебной тайне. Ваше дело вызывает только жалость.
Now we can do it here or Rikers Island.
Мы им займемся здесь или за решеткой.
How do you say "Rikers Island" in Spanish?
Как по-испански будет Райкерс Айленд?
- Broke out of Rikers.
- Он сбежал из тюрьмы.
- At Rikers, tucked in nice and comfy.
Где он сейчас?
You'd better start explaining this, or you'll be working for the Rikers Daily News.
- Вам стоит все объяснить, иначе вы будете работать в Райкерс Дейли Ньюс.
She's on staff at Rikers Island, works with a lot of sociopaths, as you can imagine.
Она работает психологом в тюрьме "Райкерз Айленд". Сама понимаешь, Нэнси беседует с кучей социопатов.
He's sitting in a cozy little cell at Rikers.
Сидит в удобной камере в Райкерс
No, he was locked up safely at Rikers.
Он был заперт надёжно в Райкерс.
He was still alive and kicking when I saw him at Rikers Sunday morning.
Он был жив и здоров Когда я виделся с ним в воскресение утром.
Nobody says a fucking word, or we all go to Rikers Island for a berry, berry, berry long time!
Никто ничего не скажет, или мы все поедем на Магадан на ягодно, ягодно, ягодно долго! Привет.
STABLER : Which bought you six months in Rikers.
Что привело тебя в Райкерс на 6 месяцев.
Yeah, that little altercation cost you an extra eight months at Rikers.
Да, и эта небольшая ссора стоила тебе дополнительные 8 месяцев в Райкерс.
Well, been better off just to swim directly to Rikers.
Лучше бы он плыл прямо в тюрьму Райкерс.
Wednesday night is taco night at Rikers Island!
Сегодня в тюрьме на ужин тако дают.
He's a transient who spent most of his life Shuttling between rikers and the prison ward at bellevue.
Это бродяга, проведший большую часть своей жизни, курсируя между "Райкерз" и тюремной палатой в Бельвью.
That was rikers.
Это Райкерс.
Racine woulda had me shanked at Rikers before I could clear my name.
Расин сделал бы так, что я сгнил бы в тюрьме Рикерс до того, как очистил бы свое имя.
Rikers is overcrowded these days.
Райкерс переполнен в наши дни.
The sketchy-ass uncle's been locked up on Rikers Island for DWI.
Последний известный нам педофил сидит на Райкер-Айленде за вождение в нетрезвом.
His last crew is sitting in Rikers thinking the same thing.
Его прошлая команда сидит в Райкерс и думает о том же.
Guy over at Rikers says his cell mate confessed to killing a couple in their sleep last night.
Один тип в Райкерс говорит, что его сосед по камере признался в убийстве пары прошлой ночью.
He's over at Rikers awaiting trial for rob one.
Он ожидает в Райкерс суда за ограбление.
What's he doing at Rikers?
Что он делает в Райкерс?
They run him for warrants, see he's an escaped convict, and then send him to Rikers until he gets transferred back upstate.
Они пробили его по базе, увидели, что он беглый преступник и отправили его в Райкерс до перевода обратно на север.
Take a ride over to Rikers.
Поезжай в Райкерс.
Pull them both out of Rikers and meet me at the precinct.
Привезите их обоих из Райкерс, и встретимся в участке.
Huh. I understand there's a question to the veracity of certain statements that you may or may not have made and / or heard during your confinement in the fine institution known as Rikers island.
Я понимаю, это вопрос правдивости некоторых заявлений, которые вы, возможно, сделали во время своего заключения в чудесном месте под названием тюрьма Райкерс Айленд.
One minute he's Harvard bound, next he's Rikers bound.
Сегодня он студент, а завтра уголовник.
Because of you, I spent two months at Rikers and I lost my rent-controlled apartment!
Из-за тебя я провёл два месяца в Райкерс и потерял съёмную квартиру!
I chased him out of the house, but I don't know how he ended up at Rikers.
Я выгнал его тогда из дома, но я не знал, что он очутился в Райкерс.
The U.V. stamp on Reuben Lewis'hand was from Rikers.
Светящаяся в ультрафиолете метка на руке Рубена Левиса была поставлена в тюрьме Райкерс.
Prison log confirms he visited Rikers two days ago.
Записи посещений подтверждают, что он был в Райкерс два дня назад.
Ah, they usually check prisoners for heirlooms at Rikers.
В Райкерс обычно проверяют заключенных на наличие семейных реликвий.
I'll do a nickel like it's a weekend in Rikers.
Я просто считай там выходные проведу.
It turns out before he was a designer, he was a regular at Rikers.
Но до того, как им стать, он был частым гостем в Райкерс.
He's in Rikers Island.
Он в тюрьме.
Hey, since, uh, we, uh, closed the case, uh, we figured we'd take Conrad on a little field trip up to Rikers.
Т.к. мы закрыли дело мы подумали, что стоит провести Конраду маленькую экскурсию в Рикерс.
Rikers Island Correctional Facility Friday, October 27
- Он здесь часто бывает.