Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ R ] / Roast beef

Roast beef перевод на русский

219 параллельный перевод
- Roast beef, rather well done, sir.
- Совершенно верно, очень удачно улажено, сэр.
THE ROAST BEEF OF OLD ENGLAND
Ростбиф Старой Англии
AND ALL THE OLD ENGLISH ROAST BEEF
И весь старый английский ростбиф ( английская матросская песенка )
Get me a roast beef sandwich. Rare on white ̶
- Мне сэндвич с ростбифом.
- How about roast beef?
- Ростбиф будешь?
I'll have roast beef.
Я возьму ростбиф.
I wouldn't bet they were British if they waved a roast beef.
Я бы не поверил, держи они в руках ростбиф.
For him a setup like that'd be just like a slice of rare roast beef.
Для него такая история — как нежный ростбиф.
Nice juicy cut of roast beef, Yorkshire pudding... and there were some creamed onions, too.
Отличная жареная говядина, йоркширский пудинг и лук.
Roast beef rare, potatoes brown...
Ростбиф и картофель.
I'm having roast beef.
Для меня уже готово.
Health, hard work, rare roast beef and good scripts.
Здоровье, усердный труд, редкий ростбиф и хорошие сценарии.
Of course, sir. But all that food on a hot day? Steward, my Thursday midday meal has always been... and will always be hot soup, fried sole... roast beef and Yorkshire pudding, baked potatoes, suet pudding and treacle.
– азумеетс €, сэр, но столько еды в непогоду... ѕо четвергам мой обед всегда состо € л и будет состо € ть из гор € чего супа, жареного палтуса, ростбифа, йоркширского пудинга, печеного картофел €
Roast beef, Yorkshire pudding, a nice little red wine...
Ты меня угостишь обедом. Ростбиф, Йоркширский пудинг, красное вино.
My roast beef's a bit overdone.
Кусок говядины сильно пригорел.
- Roast beef, sir? - Yes.
- Телятину, синьор?
This little piggy had some roast beef.
Этот его сварил, а этот его съел.
Etta had roast beef and I had chicken.
Этта заказала ростбиф, я курицу.
Sure! Brawn, sausage, roast beef, everything.
Да, холодец, колбаса, жаркое - все там будет.
- Who had the roast beef?
- А кто ел ростбиф? - Я.
Roast beef, old books... mown grass, and Mexican farmyard.
Так что я начала с самых простых : ростбиф, старые книги... скошенной травы и мексиканской свинофермы.
How about a roast beef on roll?
Я, пожалуй, возьму ростбиф.
Well, roast beef, red wine, white bread and you.
Ну, отбивные на гриле. красное вино, белый хлеб, и ты!
He must have bought a roast beef.
Должно быть, купил ростбиф.
The roast beef's very good, My Lord.
Ростбиф очень хорош, милорд.
- Salad or roast beef?
- Салат или ростбиф?
- Salad... And roast beef.
- Салат... и ростбиф.
Auntie, let me treat you to a small piece of roast beef.
Тетушка, позвольте предложить вам маленький кусочек ростбифа.
Ham, roast beef, chicken, tongue.
Ветчина, ростбиф, цыпленок, язык.
Well, let's see what we have here, roast beef, and usually it's not bad.
Так, посмотрим, что у нас тут. Ага, ростбиф. Он обычно отменный.
THERE'S STILL A LITTLE ROAST BEEF, I THINK.
Остался ещё ростбиф.
- Roast beef?
- Ростбиф?
Because we can't afford roast beef for seven people.
Потому что нам не по карману ростбиф на семерых.
Nice roast beef, salt and pepper, mayonnaise.
Хороший ростбиф, соль и перец, майонез.
Brown Windsor soup, roast beef and Yorkshire pudding plum duff and custard.
Виндзорский суп, ростбиф, йоркширский пудинг, сливовый пирог и крем.
To my good friend, Hercule Poirot, for whom life without mystery would be like roast beef without the mustard.
Узнаю своего старого друга Эркюля Пуаро. Для него жизнь, лишённая тайн, - это всё равно, что ростбиф без горчицы.
From Switzerland we have calves'liver. - From old England, we have roast beef.
Из Швейцарии телячья печёнка под особым соусом, ещё ростбив из Старой Англии.
But, anyway, you call us roast beef, don't you?
Ну а вы вообще нас котлетами зовёте, разве нет?
They're roast beef. I think that's how you pronounce it, anyway.
Котлэтты, так ведь произносите?
Cream of mushroom soup, roast beef and Yorkshire pudding, buttered carrots, sprouts, parsnips, mashed potatoes and trifle.
Грибной суп, ростбиф и Йоркширский пудинг, запеченая морковь, брюссельская капуста, пастернак, картофельное пюре и бисквит.
Tonight is cold roast beef and a salad... and a Cup-a-soup for you.
На этот вечер, мы приготовили холодный ростбиф, я добавлю небольшой салат с омлетом, суп быстрого приготовления для вас, ( Возможно, "Royco Minute Soup" )
Also, I don't see why you're allowed to eat roast beef when you're meant to be a vegetarian.
И потом, не пойму, почему ты ешь ростбиф,.. если собираешься стать вегетарианкой?
Let's see. Next, we got roast beef au jus.
Янки писать.
Who's got the roast beef au jus?
Обычно, доктора делают что-то подобное.
They're lowering a monkey down there and a miniature infrared camera strapped on him, and a roast beef sandwich wrapped up in tin foil.
Они спускают вниз обезьяну... с миниатюрной инфракрасной камерой на голове, и бутербродом в лапах.
A monkey and a roast beef sandwich.
Обезьяна и бутерброд...
Roast beef?
Ростбиф?
If you were to have beef rather than veal, would you prefer a steak or a roast?
Если бы ты был должен есть говядину, ты бы предпочел бифштекс или жареное мясо?
Without a beef to roast
Без сливок и компота.
- There's an extra roast beef.
Я взял один ростбиф.
- Roast beef and all!
Ростбиф - вот и всё!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]