Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ R ] / Robbing

Robbing перевод на русский

960 параллельный перевод
It's somebody robbing me of my ivory!
Кто-то ворует у меня мою слоновую кость!
No... I'm even goin'to sent him word where to find the man who's robbing'him!
Нет... я пошлю ему весточку, где найти человека, который его обворовывает!
BUT WE CAUGHT HIM ROBBING YOUR DESK.
Но мы застали его, когда он рылся в вашем столе.
YOU, UH, APPEAR TO BE ROBBING YOUR OWN SAFE.
Вы грабите свой собственный сейф.
I'VE BEEN ROBBING THE ICEBOX.
Я собираюсь ограбить холодильник.
You're robbing us at that price, but wrap it up.
Ты прав. ладно, мы согласны на твою щедрую цену.
They caught him robbing a bank.
Его подстрелили при ограблении банка.
But why you, a knight... ... should live here like an animal, robbing, killing, outlawed...?
Но почему вы, рыцарь, живете здесь как животное, грабите и убиваете, вне закона?
So you been robbing my canned cow again?
Ты опять стянул мое молоко?
It sounds like a schoolboy trying to make a date. You must be robbing the cradle.
Словно школьник пытается назначить свидание.
And because a year passes before I see the newspaper in which he warns me that he intends robbing me, I cannot make this scoundrel give my name up again.
Но так как прошел год с тех пор, как он поместил объявление о том, что желает меня ограбить я не могу заставить негодяя вернуть мне мое имя!
I don't blame him for robbing his company.
Не могу винить его за ограбление своей же компании.
- That's worse than robbing a bank.
- Это хуже чем ограбить банк.
Stealing money and robbing banks.
Красть деньги и грабить банки.
They're getting even with me for robbing their tomb.
Они отомстят мне за то, что я грабил их могилы.
IS ROBBING A BANK SMART?
Ограбление - это осторожность?
I had nothing to do with robbing a bank.
Я не грабила этот банк.
Then, while I was robbing the plane, you know,... my brother found that Hindu woman.
И затем я ограбил самолёт, вы это уже знаете. Мой брат нашёл индийскую женщину.
Burroughs surprised Paine in the act of robbing his house.
Барроуз застал Пейна в своём доме
Ritchie Bell won't be robbing any more banks.
Ричи Бэл больше не будет грабить банки.
Robbing one's own mother isn't really a theft.
Обворовать мать – не такое уж преступление.
Robbing this wonderful country.
Вы завладели землями в этой прекрасной стране!
Looting, robbing, burning everything... while they make their camp in the escarpments of Vesuvius.
Грабят, убивают, сжигают всё на своём пути... Их лагерь находится на склоне Везувия.
Those bandits are capable of robbing the King's own treasury.
Они способны ограбить короля.
Robbing and mauling people like some kind of a cheap hoodlum.
Грабишь и избиваешь людей, как последний отморозок.
I wonder why he did it. Robbing a safe he repaired last week.
Вскрыть сейф, который мы чинили месяц назад!
Were you thinking of telling that? Thomas caught his assistant robbing him, and he killed him.
Хозяин застукал работника за кражей, а тот убил его.
Where'd you find him? Robbing a bank?
Моей подруги.
George is robbing it.
Сейчас его опустошает Джордж.
Inspector Cucherat. He was robbing an aIms-box!
Я застукал за воровством из ящика этого индивидуума...
You're robbing me and you know it.
Ты меня грабишь и понимаешь это.
"... bank robbery, highway robbery " " robbing an unknown number of post offices, breaking out... "
... разбое на больших дорогах, ограблении неизвестного числа почтовых отделений...
" They have been credited with robbing the Mesquite Bank in the aforementioned White City...
Они обвиняются в ограблении Банка Мескит в Уайт-Сити,
"... have been rumored to have a hand... "... in the robbing of two Piggly Wiggly stores...
Возможно, что они причастны к ограблению двух магазинов "Пигли-Вигли"
Because I'm even better at running than I am at robbing banks.
Я бегаю лучше, чем граблю банки.
And Buck said we were just going on a visit so we wouldn't do no stealing or robbing.
Бак сказал, что мы просто навестим их. Никаких краж и ограблений.
Robbing bandit.
Бандит-налетчик!
It's like robbing Peter to pay Paul.
Тришкин кафтан.
- People kept robbing it.
- Его все время грабили.
If he'd pay me what he's spending'to make me stop robbing'him, I'd stop robbing'him!
Если бы он дал мне то, что платит за мое убийство, я бы перестал его грабить.
You're... you're robbing the dead...
Ты грабишь мёртвых!
My God... You're robbing the dead!
Бог мой, ты грабишь мёртвых!
Then I'd be robbing Valerie.
Это значит ограбить Валерию.
Yes! The pattern is, this guy keeps coming back and robbing me!
Постоянство в том, что этот тип постоянно меня грабит.
They're robbing'the bank.
Грабят банк.
And what the hell are you doing robbing my bank, lady?
А какого черта Вы грабите мой банк, леди?
Like it or not, you're in the bank-robbing business, and you can't back out now.
Нравится или не нравится тебе, но ты грабишь банки. И ты не можете отступить теперь.
Robbing a bank is a federal offense.
А ограбление банка - это федеральное преступление.
- Robbing a bank.
- Грабишь банк.
By robbing aIms-boxes?
Вы вели расследование, грабя ящики для пожертвований!
-... has produced the information as to the identity of one of the men in the bank. - Robbing a bank?
Грабит банк?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]