Rosewood перевод на русский
383 параллельный перевод
Carved out of rosewood with little cupids all over it.
С вырезанными на ней розами и маленькими амурчиками.
I got a rosewood casket out there...
У меня есть гроб из розового дерева.
I'm Sergeant Taggart and this is my partner, Detective Rosewood.
Я сержант Таггарт, а это мой партнер, детектив Роузвуд.
Rosewood, take Mr Foley over to the courthouse and let him arrange for bail.
Роузвуд, отведите мистера Фоули в суд, чтобы он был выпущен под залог.
And what did you have, Rosewood?
Ну и что вы ели, Роузвуд?
Way to go, Rosewood.
Молодец, Роузвуд.
Would you explain why you and Rosewood were in a strip bar out of our jurisdiction while you were on duty?
Потрудитесь объяснить, почему вы и Роузвуд были в стрип-баре не в нашем районе и при исполнении?
It's Rosewood, sir.
Он Роузвуд, сэр.
Rosewood, take Detective Foley back to his hotel room, watch him pack, and escort him to the city limits.
Роузвуд, отвезите детектива Фоули в его номер в отеле, проследите, чтобы он собрал вещи и проводите его до границы города.
This is my buddy Billy Rosewood.
Это мой приятель Билли Роузвуд.
Go get Rosewood.
Иди за Роузвудом.
Is Rosewood back?
Роузвуд вернулся?
Try to locate Taggart and Rosewood.
Определи, где Таггарт и Роузвуд.
Detectives Foley and Rosewood proceeded to the warehouse where Rosewood discovered approximately 80 kilos of cocaine.
Детективы Фоули и Роузвуд направились на склад, где Роузвуд обнаружил примерно 80 килограммов кокаина.
Rosewood called for back-up and I despatched our officers.
Роузвуд вызвал подкрепление, и я направил туда наших людей.
Believing a felony was in progress, Sergeant Taggart joined Rosewood, with Detective Foley present only as an observer, and proceeded to enter the grounds.
Подозревая, что будет совершено тяжкое преступление, Таггарт вместе с Роузвудом взяли детектива Фоули в качестве наблюдателя и вошли на территорию дома.
It's rosewood.
Из красного дерева.
Oh, listen, punch Rosewood in his eye and slap Taggart in his bald-ass head for me.
Дай от меня в глаз Розвуду и шлепни Таггарта по лысине.
Did you order this Rosewood to do that? Did you?
Вы приказали Розвуду позвонить?
I've encouraged this in my men and I'm standing behind Rosewood on this all the way.
Я поощрял это в своих людях, и я поддерживаю Розвуда. Скажи мне вот что, Эндрю, как ты можешь считать себя офицером, командиром, если не можешь уследить за своими людьми. Отлично!
- Chief, this is... - Shut up, Rosewood!
- Заткнись, Розвуд.
Are you sure you got super glue in this house, Rosewood?
- Ты уверен, что у тебя есть супер-клей?
Clint Eastwood? Dirty Rosewood?
Грязным Розвудом?
Rosewood, get some wheels.
Розвуд, найди тачку.
What about that, Rosewood?
Что скажешь, Розвуд. Расскажи мне!
"Soft, rosewood-coloured felt with a wide black band..."
... из мягкого фетра цвета розового дерева, с широким чёрным бантом ".
They're made out of oak for great lords Rosewood for rich ladies.
Для лордов, их делают из дуба, для придворных дам из палисандра.
Hello, I'm looking for Billy Rosewood.
Здравствуйте, я ищу Билли Роузвуда.
Which button for Billy Rosewood?
А кнопка для Билли Роузвуда?
Monsieur Rosewood?
Месье Роузвуд?
Le Rosewood.
Ле Роузвуд.
Moi le Rosewood.
Муа ле Роузвуд.
- William Rosewood, DDO-JSIOC.
- Уильям Роузвуд, ЗДО ОМК ОС.
- You remember Billy Rosewood.
Ты, наверно, помнишь Билли Роузвуда.
Name's Wild Bill Rosewood.
Меня зовут Дикий Билл Роузвуд.
Had I known you were that smart, I might not have shot you back in Rosewood.
Если бы я знал, что такой умный, я бы подстрелил тебя тогда.
Rosewood handle.
Рукоятка из розового дерева.
Come quickly! You really think, your fists can solve people's problems? This box is 20mm long, 13mm wide, made of rosewood
Давай скорей! что кулаками можешь решить проблемы? сделана из древесины красных тропических пород.
Maybe the rosewood resort on little dix, huh?
Может курорт роузвуд на маленьком островке, а?
Um, i had my own, rosewood.
Да, несколько. И у меня был своя собственная, Роузвуд.
My dad has a song called "rosewood." oh, but no, not that rosewood.
У моего отца есть песня под названием "Роузвуд".
On your large desk of Honduran rosewood shall be this button.
На вашем столе из красного дерева будет эта кнопка.
- This bus goes to Rosewood.
- Автобус следует в Розвуд.
My address is Flat 7, 115 Marbey Avenue, Rosewood.
Я живу в Розвуде, Марби-авеню, дом 7.
It's 423 rosewood.
423 Розвуд.
That kind of lifestyle might fly in Europe but, but it's not gonna get you very far here in Rosewood.
Такой стиль жизни, возможно, подходит для Европы, но здесь, в Роузвуде, он никуда тебя не приведет.
Not everyone dreams of making it in Rosewood, mom.
Не все мечты исполняются в Роузвуде, мам.
We received a call from Rosewood mall security.
Мы получили звонок из службы безопасности торгового центра Роузвуд.
In Rosewood, you don't have room to make a mistake.
В Роузвуде ты не можешь позволить себе допускать ошибки.
Tonight, the family is asking for privacy as they come to terms with the sad ending to a year-long mystery, and local authorities are coming to terms with the fact a killer is at large in Rosewood.
Семья просит о покое, чтобы смириться с грустным концом истории, длившейся больше года. Местные власти подтвердили тот факт, что убийца находится на свободе в Роузвуде.
Bentlow down there to Rosewood right here. All right?
Ясно?