Sable перевод на русский
93 параллельный перевод
Well, honey, what do you expect with a pawn ticket? Sable?
Ну, милая, что же ты ждала из ломбарда?
" Crest : A lion couchant gardant or... holding between the paws an escutcheon sable charged with a cock proper.
Герб : лежащий лев с поднятой головой, держащий передними лапами щит с изображением петуха естественной окраски.
Tell her if I make out good at the game, she's got a new sable.
Скажи ей, если мне обломится на игре - у нее новые соболя.
We forgot your sable.
Мы забыли твои соболя...
Next to that sable, my new mink seems like an old bed jacket.
Рядом с этим соболем моя новая норка кажется пижамой.
- Which one is sable?
Который тут соболь?
— And probably has. - Sable.
Она, возможно, это и сделала.
— Sable?
Соболь?
Did she say sable or Gable? — Either one.
Она сказала соболь или гейбл?
Who'll give me a half grivna for my sable hat?
Кто полгривны даст, того и шапка соболья!
Sable skies
Голубыми небесами
I had a sable coat before that.
Раньше у меня была соболиная шубка.
- And where's the sable coat?
- А шуба где?
Ignatka! Go upstairs and ask for a sable coat!
Игнашка, поди спроси шубу, салоп соболий!
I said sable, didn't I?
Зй, Матрешка, соболий!
I want a really decent guy who'll take me to Sable d'Olonne in a Bugatti.
Мне нужен действительно порядочный парень, который отвёз бы меня в Сабль д'Олон в бугатти.
Fedka hunt many sable...
Федька сколько соболей стрелял...
Return the sable skins to the man.
Соболей отдать человеку.
Hermann saw two footmen carry out in their arms the bent form of the old lady, wrapped in sable fur, and immediately behind her, clad in a warm mantle, and with her head ornamented with a wreath of fresh flowers, followed Lizaveta.
Германн видел, как лакеи вынесли под руки сгорбленную старуху, укутанную в соболью шубу, и как вослед за нею, в холодном плаще, с головой, убранною свежими цветами, мелькнула её воспитанница.
To buying one hundred and twenty sable furs a month... and three thousand chickens a week
Покупка 120 соболей в месяц и 3-х тысяч кур в неделю.
Where's the sable?
√ де соболина € шуба?
I don't know where the sable is!
я не знаю!
'89 Mercury Sable, standard air bag.
Меркури Сабле 89 года, стандартная пневмоподушка.
Well, Mr. Ipswich, since every one of my expenses was obviously for a legitimate business purpose- - l just need to see the sable hat you purchased yesterday.
Что ж, мистер Ипсвич, поскольку все мои траты были сделаны с разумными деловыми целями- - Мне нужно посмотреть соболью шапку. Ту, что вы вчера купили.
Are they sable?
Собольи?
Miss Benes, the hat you charged to the company was sable.
Mисс Бенес. Шапка, что вы купили за счет компании, была соболья.
Well, that's a- - lt's a kind of sable.
Ну, это - - Это наполовину соболь.
Or we could go for the sable, if you prefer.
Или мы можем выбрать черный, если хочешь.
Cinnamon sable.
светло-коричневый соболиный.
Cinnamon sable?
Светло-коричневый?
This isn't cinnamon sable.
Да, но это не светло-коричневый соболиный.
"The Bone" is like the human equivalent of the sable coat.
- Он как живой эквивалент соболиной шубы!
- Why? Last night you looked so fabulous in that wonderful full-length sable coat.
Прошлой ночью вы были просто изумительны в прелестном длинном наряде с соболями.
Bermuda and Sable Island.
Бермуды и остров Сейбл.
This just in, video of Sable Island.
Видеосъёмка острова Сейбл.
We got gale-force coming out of Bermuda, stuff out of Sable Island.
От Бермуд идёт сильный шторм, остров Сейбл в эпицентре.
Two, this low south of Sable Island, ready to explode.
К югу от Сейбл всё это месиво вот-вот взорвётся.
Add to the scenario this baby off Sable Island, scrounging for energy.
Прибавь сюда заварушку у Сейбл, вот где не хватает этой мощи.
- lt was Sable.
- Это был Сейбл.
- Who's Sable?
- Кто такой Сейбл?
Sable brushes. Nance.
Собольи кисточки!
Feels like sable.
Будто соболь.
Send over my Russian fox and the new white sable pronto.
Отошли мою русскую лису и нового белого соболя, быстро.
i even gave you my mother's sable coat.
Я даже подарила тебе шубу из соболя, принадлежавшую моей матери.
where does she keep my sable coat?
Где она хранит мою соболью шубу?
I'll give a sable coat for her.
Дам тебе за неё соболью шубу.
Bring the sable coat.
Принеси соболью шубу.
And Madame de Sable, what about her?
О мадам де Сабле говорят столько хорошего, что вы думаете о ней?
My eyeliner. Chanel Sable.
Карандашом для глаз. "Шанель Сейбл"
Chanel Sable.
"Шанель Сейбл".
Live sable?
А ты ожидала увидеть живых соболей?