Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ S ] / Security footage

Security footage перевод на русский

842 параллельный перевод
The FBI has just released security footage of the assassin of Raymond and Eleanor Prentiss Shaw entering the hotel two hours before the fatal shooting,
" ФБР только что обнародовало съёмки охраны с изображением убийцы Рэймонда Шоу и Элеонор Прэнтис Шоу, который вошёл в отель двумя часами раньше рокового выстрела.
It's not just security footage. It's documentation of the research.
Это не просто отснятое секретное видео, Это фактически документация исследования.
I'm just waiting to get their security footage.
Жду, пока смогу получить видео с их камер слежения.
So the tape, the security footage?
Так насчёт плёнки, съёмки с видеокамеры?
Unless you're toting a portable DVD player, you better be finished watching that security footage.
Если у тебя нет с собой ДВД-плеера,.. .. лучше бы тебе вернуться и закончить с пленками.
You said Lex backs up all of his security footage on the internal server, right?
Ты говоришь Лекс хранил все записи камер охраны на внутреннем сервере, так?
They say they have security footage of you boarding the plane at the gate and not coming off.
Они утверждают, что камеры показали, что ты поднялся на борт, но так и не вышел. Хорошо.
I'm sure the store's security footage will absolve me.
Уверен, видеозаписи камер наблюдения оправдают меня.
Know what I've got in my hand? Security footage showing Jake Rodgers leaving the Pacific Crest Hotel.
Запись камерьi слежения с Джейком Роджерсом на вьiходе из отеля.
The security footage from the ridge facilitywas destroyed.
И хотя вся записи наблюдения с завода были уничтожены.
I have security footage of lana in this library forcing open my briefcase and pocketing the dvd.
У меня есть запись с камеры безопасности, в которой Лана находится в этой библиотеке взламывает мой портфель и ворует диск
I need to see the security footage pertaining to the disappearance of Morgan Vincent.
Мне нужно посмотреть записи видео-наблюдения, с места пропажи Морган Винсент.
Security footage from a pawnshop robbery last night near the campanile.
Съемки камер безопасности при ограблении ломбарда у колокольни прошлой ночью.
We have checked all the security footage.
Мы проверили записи со всех камер.
Oh, boss, got the security footage of the bank robbery.
Босс, прислали запись видеонаблюдения с ограбления.
- And bank security footage- - know it.
- И банковскими записями... узнайте.
Check the security footage the last three days.
Проверьте запись с камер за последние 3 дня.
It slowed down the system so much, it couldn't transmit the security footage.
Это так замедлило работу системы, что та не смогла передать запись с камер.
Cops haven't found this yet, but we have security footage of you at an arcade during one of the crimes.
Копы этого пока не поняли, но у нас есть запись тебя в торговом центре во время убийства.
Security footage.
Записи с камер безопасности.
No luck with the security footage at the airport.
Неудача с видеозаписью охраны в аэропорту
Hey Liv, security footage just came in.
Эй, Лив, пришли съемки охраны.
security footage was from the local commuter train station.
Эта съёмка была сделана на пригородной станции.
Rewind that security footage.
Перемотай эту запись.
They're security footage.
Это мои камеры слежения.
This is security footage
Это запись службы безопасности.
We recorded hundreds of hours of security footage while they were here.
Мы записали сотни часов с камер наблюдения пока они были здесь.
I THOUGHT SO. SO THEY SENT OVER THE SECURITY FOOTAGE.
Они прислали запись с камер наблюдения.
- Uh, we don't have security footage yet but an eyewitness said that he was wearing a gray suit and a hat.
У нас нет еще пленки охраны, но свидетель сказал что он был одет в серый костюм и шляпу
So, I was looking for images of Sonia in the Metro security footage, right?
Я просматривала фото Сони и видео с камер наблюдений в метро.
Where do they record the security footage?
Откуда ведется запись с камер наблюдения?
And just in, actual footage of the crime... taken with the Kwik-E-Mart security camera.
Мы получили видеозаписи... отснятые камерой охраны на месте преступления.
That's security camera footage from your dressing room.
Это съёмка камеры видеонаблюдения из вашей гримерки.
People, this footage was captured at 1400 hours today... by a White House security camera. Sorry I'm late.
Люди, это видео было записано сегодня в 14 : 00 камерами белого дома.
Well, Carter is reviewing the security camera footage.
Картер просматривает камеры наблюдения.
Carter, I need you to go over every frame of the security camera footage the night the victims went missing.
я хочу чтоб ты хорошо рассмотрел каждый фрагмент с камер наблюдения когда пропали жертвы.
I've got security camera footage.
Вот запись камеры безопасности.
"Security cameras failed to capture footage of the assailant."
"Охранные камеры не зафиксировали нападавшего."
Security refuses to let me see any of the surveillance footage.
Служба безопасности не позволяет мне увидеть видеозаписи системы наблюдения.
... development, security camera footage from Washington, D.C. And several locations in Philadelphia shows the suspect, Gunnery Sergeant Bob Lee Swagger, scouting shooting locations, traveling and taking wind readings.
... события, на кадрах камеры слежения из Вашингтона и некоторых мест Филадельфии видно, как подозреваемый, комендор-сержант Боб Ли Суэггер, выбирает город и позицию для стрельбы, замеряет данные ветра.
we need the footage from that security camera.
Нам нужна запись вон с той камеры безопасности.
- What? We have the security camera footage.
- У нас есть видео с камер наблюдения.
No witnesses have come forward. They checked the security camera footage between 6 - 7 AM... and found nothing. The station staff didn't notice anything unusual.
Не нашли ни одного свидетеля, на записи камеры видеонаблюдения с 6 до 7 утра ничего нет, работники вокзала тоже ничего не заметили...
but the security-camera tape is on a seven-day loop, so the footage is already gone.
Но камеры безопасности пишут в семидневном цикле, так что запись уже полнотью стерта.
Home and House just sent over the security camera footage from where the shovel was purchased.
Фирма'Home House'только что прислала записи видеонаблюдения за тот день, когда покупали брезент и лопату.
We may need to speak to your security people, Mr Maguire, run through the CCTV footage. We don't do security.
Нам необходимо поговорить с вашими людьми из службы безопасности, М-р Магваер, просмотреть записи Камер Наблюдения.
Did you get that link I emailed you of the security camera footage of that parking lot?
Вы получили ссылку, которую я отправил вам? Записи с камеры наблюдения с парковки в Нью-сити.
Callen : This is security cam footage eric pulled from the bar.
Это данные с камеры наблюдения, которые Эрик скачал из бара.
Security's collecting all CCTV footage to send to the lab, but I don't know which cameras were working. Some areas don't have cameras at all.
Охрана просматривает все записи камер наблюдения и отсылает их в лабораторию, но я не знаю, какие камеры работали, а в некоторых местах камер нет вовсе.
The old footage from the store's security cameras Is saved on a hard drive off-site.
Старая плёнка из камер безопасности в магазине сохранена на жёстком диске.
The plan tonight is to try to not get arrested, dodge the security, get in there, get some footage of the elite arriving in the morning because some arrive before they officially lock it down, and then getting out of the building.
План этим вечером состоит в том, чтобы не быть арестованными, обхитрить охрану, пробраться туда, заснять элиту, прибывающую утром, потому что некоторые приедут до того, как они официально закроют входы, и затем выбраться из здания.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]