Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ S ] / See what i'm saying

See what i'm saying перевод на русский

200 параллельный перевод
I'm just saying what I see. Every day they go fishing together.
Каждый день они ездят на рыбалку.
But you see what I'm saying?
Как я, а?
See what I'm saying?
Понимаешь, о чем я?
"Now is the winter of our discontent". See what I'm saying?
"Это было самое прекрасное время", или "злосчастное время".
You see what I'm saying?
ѕонимаете о чЄм €?
See what I'm saying?
Видишь, о чём я говорю?
See what I'm saying?
Улавливаете?
See what I'm saying?
Уловил?
Do you see what I'm saying?
Понимаете, о чём я, миссис Пирс?
You see what I'm saying to you?
Видишь, о чём я тебе говорю?
You see what I'm saying?
Понимаешь, о чем я говорю?
- You see what I'm saying?
- Понимаешь, о чем я?
- See what I'm saying? - Not really.
- Понимаешь, что я хочу сказать?
What I'm saying, though not me... ... I can see how others may want beauty on the screen.
Я говорю, хотя речь не обо мне, что другие могут хотеть видеть красоту на экране.
The important thing is, is that you see what I'm saying.
Очень важно, чтобы ты понял, что я хочу сказать.
I'm saying, I see what you're getting at, Dude.
- я пон € л, к чему ты клонишь, " увак. ƒеньги он зажал.
You see what I'm saying?
Ты понял, что я сказал?
You see, these people down here a lot of them are afraid of heights, you know what I'm saying?
Понимаешь, эти люди большинство из них, боятся высоты, сечёшь?
You see what I'm saying?
- Вот видишь, о чём я.
- Can't you see what I'm saying?
- Ты что, не понимаешь, о чём я говорю?
So you see what I'm saying? No fooling around. It's highway time.
йатакабес тыяа ; еимаи ыяа ма жуцоуле.
In that way we are saving a train. You understand what I'm saying? Just think of how many Jews and communists who would like to see us fail.
Вы представляете, сколько евреев и коммунистов не хотят, чтобы мы добрались вовремя?
I remember. You see what I'm saying?
А даже если бы и был, то ни за что не засунул бы свой хер Россу в дымоход.
See what I'm saying?
Вы понимаете, что я хочу сказать
You see what I'm saying?
Понимаете, о чем я говорю?
See what I'm saying?
Понимаешь?
How you know we can trust him? You see what I'm saying?
Да и откуда ты знаешь, что мы можем доверять ему?
See what I'm saying?
Понимаешь меня?
You see what I'm saying?
Вы меня понимаете?
See what I'm saying, Mr. Carter?
Вы меня понимаете, мистер Картер?
You see what I'm saying, Mr. Carter?
Вы понимаете, к чему я клоню, мистер Картер?
You see what i'm saying?
Вот об этом я и говорю. Кем же я хочу стать?
You see what I'm saying? You see what I'm saying?
Ты поняла, что я сказал?
Do you see what I'm saying? I've been noticing it. Doesn't this look lovely?
Говорю тебе, Рэймонд, это самая отвратительная вещь, которая может произойти.
Do you see what I'm saying?
Понимаешь о чем я?
But I guess what I'm saying is, um... we probably shouldn't see each other anymore.
Но я хочу сказать... нам наверное лучше больше не встречаться.
Do you see what I'm saying?
Видишь, что я говорил?
Do you see what I'm saying to you?
Что я тебе говорил?
- What I'm saying is- - See, he's gay- -
- Нет, я пытаюсь сказать, что ни один из нас...
You see what I'm saying?
Понимаешь, о чем я?
See what I'm saying?
Понимаешь о чем я?
See what I'm saying?
Вот так, сечёшь?
See what I'm saying?
Теперь поняли?
They're gonna let us, is what I'm saying, when they see this.
- Да, все обалдеют, просто обалдеют, когда это всё увидят!
Are you saying we should see other people? Yes, that's exactly what I'm saying.
РОУЗ Нам нужно расстаться и найти кого-то еще?
You see what I'm saying?
Улавливаешь?
... because you see what I'm saying, right?
"ОТЛИВ" "Так, как раньше, уже не будет никогда" ( Биг Рой )... Потому что, понимаешь, о чем я?
You see what I'm saying, right?
Ты понимаешь, о чем я, верно?
You see what I'm saying, yo?
Чуешь, что я говорю, йо?
What I'm saying we see how it goes later on.
- Я ведь говорю : поживём - увидим.
You see what I'm saying? You're talking from somewhere here.
Всё идёт вот-вот отсюда.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]