Shaft перевод на русский
860 параллельный перевод
I think if you could sink a shaft in this north corner, right about here....
Мне кажется, если вы пробьёте забой в северной части...
I've only a staff and you threaten me with a longbow and a goose shaft.
У меня дубина, а ты угрожаешь мне луком и гусиным пером?
Propeller shaft took the line.
Гребной винт погнут.
Elevator shaft.
- В шахте лифта.
You, Collins, throw a rock down that shaft.
Коллинс, а ну, кинь камень в эту шахту.
Break out a spare shaft.
Несите запасной вал!
- Break out a spare shaft!
Несите запасной вал!
There's a mine shaft down here.
Там проход через заброшенный рудник.
He came down through the air shaft.
Он проник через винтелляционную трубу.
There aren't any clues. He came down the air shaft and went the same way.
Он забрался и вышел через вентиляционную трубу.
I wondered if there was any way to get from the floor of that room into the elevator shaft itself.
Я подумал, что если и есть возможность выбраться с этого этажа, то только пробравшись через шахту лифта.
Once I lowered myself into that shaft, I'd never have the strength to pull myself up again.
После того, как я спущусь в шахту, у меня уже не хватит сил выбраться обратно.
I wondered how much clearance there'd be between the roof of the elevator and the top of the shaft.
Мне оставалось гадать, сколько места между лифтом и потолком шахты.
Don't shaft me. I won't hold still for it.
Давай без сарказма, мое терпение не безгранично.
Do you know how deep that shaft is?
Знаешь, какая у этой шахты глубина?
The spindle, the shaft. The thing that goes through the door.
Штука, которая всовывается в дверь.
With a shaft.
- Закрепим на оси. Отлично.
They might try a sneak attack so they could take over our mine shaft space.
На самом деле они могут выйти раньше нас и захватить наши шахты.
I mean, we must be increasingly on the alert... to prevent them from taking over other mine shaft space... in order to breed more prodigiously than we do... thus knocking us out through superior numbers when we emerge!
Мы должны быть все более и более бдительны чтобы не допустить захвата наших шахт тогда они будут размножаться лучше чем мы и таким образом получат численное превосходство!
Mr. President, we must not allow a mine-shaft gap!
Мистер президент, мы не должны позволить разрушить нашу шахту!
I choose me bristles with pride, yes, I do A broom for the shaft and a brush for the flue
Жёсткая щётка, большая метла - основа основ моего ремесла.
I have just passed the prisoners through Into lift shaft 7.
Я только что пропустил пленников в шахту 7.
Attentlonl Immoblllse lift shaft 7 floor area.
Внимание! Вскрыть шахту 7.
into the shaft!
В шахту!
At the depth of 12 kilometers the shaft penetrated a massive layer of boiling gold.
На глубине двенадцати километров шахта вошла в мощный слой кипящего золота.
It's the deepest natural shaft in the earth.
Это самая глубокая естественная подземная пещера.
A bit more crude about the shaft, I believe.
Похоже, не до конца завершенный у древка.
Could be an old shaft.
Могла быть старая шахта.
Special guards to cover all exits to the old shaft.
Специальную охрану ко всем выходам из старой шахты.
Repeat, no permission. They are not to cover the exit to the old shaft.
Они не должны закрывать выход из старой шахты.
No one is to go in or near the old shaft.
Никто не должен находиться около старой шахты.
Well, as I understand it, Jamie's in the old shaft.
Ну, насколько я понимаю, Джейми в старой шахте.
The stranger who has escaped is in the old shaft.
Незнакомец, который убежал, находится в старой шахте.
All guards will leave the area of the old shaft.
Всем охранникам покинуть область старой шахты.
Prepare for gas to be diverted into the old shaft.
Подготовьтесь перенаправить газ в старую шахту.
The old shaft.
Старая шахта.
They're going to pour this gas in the old shaft - gas they value above all else.
Они собираются пустить этот газ в старую шахту - газ, который они ценят больше всего остального.
Control are not pouring this poisonous gas into the old shaft to kill Jamie.
Контроль не пустит этот ядовитый газ в старую шахту, чтобы убить Джейми.
Why divert it into the old shaft?
Почему пускают его в старую шахту?
Transfer of all gases may now be made to the old shaft.
Передача всех газов может быть осуществлена.
That means there'll be a fine old gale of fresh air blowing along the old shaft any time now.
Это означает, что будет прекрасная мощная струя свежего воздуха, дующего вдоль старой шахты все время.
Gas must be pumped into the old shaft without interruption.
Газ должен накачиваться в старую шахту без прерывания.
They are not to cover the exit to the old shaft.
Они не должны перекрывать выход старой шахты.
No one is to go near the old shaft.
Никто не должен находиться около старой шахты.
The day shift is to begin work in the emergency gas shaft.
Дневная смена должна начать работу в чрезвычайной газовой шахте.
run through the ear with a love song ; the very pin of his heart cleft with the blind bow-boy's butt-shaft.
Уши ему прожужжали жаркие серенады, а сердце пронзила любовная стрела.
And if I can do nothing else, I... I can at least inspect the base of the impeller shaft.
Я могу, по крайней мере, осмотреть основание шахты импеллера.
He's not in the shaft.
Он не в шахте.
You mean to say that they both went down that shaft?
Вы хотите сказать, что они оба спустились в шахту?
Mr. Van Lutyens went down inside the impeller shaft to find... to find what is blocking the pipe line.
Г-н Ван Лутиенс спускался в шахту импеллера, чтобы найти..., чтобы найти то, что блокирует трубопровод.
There was an opening into the shaft.
В шахту можно было пролезть.