She doesn't speak english перевод на русский
59 параллельный перевод
She doesn't speak English.
Пpocтитe. Oнa нe гoвopит пo-aнглийcки.
But no doubt, she doesn't speak English.
Я ничего не подозревала. Он же не говорит по-английски.
She doesn't seem to... speak English. It's a little difficult to say.
Сложно сказать.
She doesn't speak English, does she?
- Она не говорит по-английски.
- She doesn't even speak English.
Она не уезжает и даже не говорит по-английски.
She says she doesn't speak English.
Утверждает, что не говорит по-английски.
My ass, she doesn't speak English.
Ага, щас, не говорит она по-английски.
- She doesn't speak English.
- Она не говорит по английски.
She doesn't speak a word of English.
Она ни слова по-английски не понимает.
She doesn't speak English.
Она не говорит по-английски.
She doesn't speak a word of English and she's never met him. Then she's gonna need some sparkles.
Она не знает ни слова по-английски и никогда его не видела.
She's been here for a while and she understands some, but doesn't really... speak English, but, anyway...
Она прожила здесь несколько лет и кое-что понимает,... но совсем не говорит по-английски...
- She doesn't speak English.
Давай. Она не говорит по-английски.
Doesn't speak English, but she's learning.
Не говорит по английски, но учится.
- She doesn't speak English.
- Она не говорит по-английски.
Doesn't speak a word of English, but let me tell you, she can...
Ни слова не знает по-английски, но должна вам сказать...
She doesn't speak much English, though.
- Правда, по-английски она не очень.
And, trust me, she doesn't need English to speak our language.
И хотя не знает английского, у нас общий язык.
She doesn't wanna speak or she doesn't speak English?
Она не хочет говорить или не говорит по-английски?
Pretends she doesn't speak English.
Она не говорит по-английски
She doesn't speak English. ( SPEAKING MANDARIN )
По-английски не говорит.
She doesn't speak any English.
Она не говорит по-английски.
A woman in 5 who's Hispanic and doesn't speak much English and she's complaining of pain in her left breast.
Женщина в 5ом, говорит по-испански и не знает английского и она жалуется на боль в левой груди. - Хорошо, я буду через минуту.
She doesn't speak much English.
- Почти не говорит по-английски. - Здравствуйте.
She doesn't speak English!
Она не говорит по-английски!
Look, it's not my fault she doesn't speak English.
Слушай, я не виноват, что она не говорит по английски.
She doesn't speak a lot of English, but then again, she doesn't have to.
По-английски она говорит поховато, но ведь это и не требуется.
She doesn't speak English.
Она не говорит по-английски. Звони в иммиграционную службу.
She probably doesn't even speak English.
Скорее всего, она даже не говорит по-английски.
She doesn't speak English, and she needs your help.
Она не говорит по-английски. И она нуждается в твоей помощи.
So she understands English, she just doesn't speak it?
Значит, она понимает английский, просто не говорит на нем?
Oh, she doesn't speak English.
Ой, она не говорит по-английски.
She, uh, doesn't speak much English, but I think she said she heard noises and she woke up to check on her grandkids.
Она плохо говорит по-английски, но думаю, она сказала, что услышала шум и встала, чтобы проверить своих внуков.
She doesn't seem to speak much English.
Похоже, она не особо говорит по-английски.
She doesn't speak English.
Она не говорит по английски.
She doesn't speak English at all.
Она совсем не говорит по-английски.
- She doesn't speak English?
- Она не говорит по-английски?
- I don't know, she doesn't speak English.
Я не знаю, она не говорить по-английски.
She doesn't speak English.
- У него нет близких друзей. Почему?
She just says she doesn't speak English, alright.
Она сказала, что не говорит по-английски.
She doesn't speak English.
- Она не говорит по-английски.
She doesn't even speak English, does she?
Она же даже по-английски не разговаривает.
She doesn't speak much English.
Она плохо говорит по-английски.
Just my grandma on my dad's side, but she lives in India and she doesn't speak English, she just speaks Tamil, so we've basically had the same conversation a million times.
Только папина мама, но она живёт в Индии, и не говорит по-английски, только на тамильском, так что мы миллион раз повторяем один диалог.
She doesn't speak any English, so... Tea.
Она не говорит по-английски...
And if she doesn't speak English, how does this help us move forward?
Если она не говорит по-английски, то как мы достигнем прогресса?
Wait, Charles, she doesn't speak any English, and we don't wanna blow our cover.
Погоди, Чарльз, она не говорит по-английски, и мы не можем сорвать прикрытие.
And she doesn't really speak English so much, but she's great.
И она не очень говорит по английски, но она супер.
- Through a translator, because she doesn't speak English.
- Через переводчика Она не знает английского
she doesn't have to 35
she doesn't 359
she doesn't like me 38
she doesn't know 197
she doesn't exist 24
she doesn't understand 44
she doesn't care 43
she doesn't mean it 22
she doesn't love you 27
she doesn't want me 16
she doesn't 359
she doesn't like me 38
she doesn't know 197
she doesn't exist 24
she doesn't understand 44
she doesn't care 43
she doesn't mean it 22
she doesn't love you 27
she doesn't want me 16
she doesn't know anything 66
she doesn't love me 17
she doesn't want to 36
she doesn't like you 26
she doesn't like it 16
she doesn't want to talk to you 25
she doesn't have to know 16
she doesn't hate you 25
she doesn't mean that 18
she doesn't know i'm here 16
she doesn't love me 17
she doesn't want to 36
she doesn't like you 26
she doesn't like it 16
she doesn't want to talk to you 25
she doesn't have to know 16
she doesn't hate you 25
she doesn't mean that 18
she doesn't know i'm here 16