Simona перевод на русский
69 параллельный перевод
Simona...
Симона...
Simona was probably going into that.
Симона, наверное, в курсе.
No, give me Simona's home phone number.
Нет. Дай мне домашний телефон Симоны.
Could Simona Carboni please come to the science lab, thanks?
( Симона Карбони, пройдите пожалуйста в техническую лабораторию. )
Simona Carboni to the science lab.
( Симона Карбони, в техническую лабораторию. Спасибо. )
Simona and Roberto have invested in a retirement fund, but for themselves.
Симона и Роберто все таки положили деньги в пенсионный фонд, но только для себя.
Simona, what are you doing outside? .
Симона, что ты делаешь на улице?
Simona, you're in a good mood tonight.
У тебя ночью отличное настроение, а, Симона?
- What's wrong with Vivian and Simona? .
- Что случилось с Вивиан и Симоной?
That Simona is a tough cookie.
Эта Симона - крепкий орешек.
I don't love Simona anymore!
Я больше не люблю Симону!
Just a minute, Vivian, Simona, what's going on?
Минутку. Вивиан, Симона, что случилось?
- Simona! Simona, what?
Что "Симона"?
- Simona, what is this? .
- Симона, что это значит?
"Do you need anything, Simona? ."
"Тебе что-то нужно, Симона?"
" How are you managing, Simona? .
"Как ты управляешься со всем, Симона?"
Charlie, Simona, shame on you.
Чарли, Симона, стыдитесь.
Simona's gone crazy.
Симона сошла с ума.
Ofwhat, Simona? .
Чему, Симона?
Simona, don't talk like that, it's not nice.
- Симона, не говори так, говорить так - нехорошо.
Simona, he didn't get the business as a gift.
Симона, он не получил свое дело в подарок.
I want Simona to leave my house.
Я хочу, чтобы Симона покинула мой дом.
I won't sit in the same room with Simona.
- Я не буду сидеть в одной комнате с Симоной.
I won't calm down and I won't come down. - Ilana, poor Simona,
- Не успокоюсь и не спущусь. - Илана, Симона такая несчастная, что ты хочешь от нее?
I knowyou think exactly like Simona.
Я знаю : вы все думаете точно так же, как и Симона.
It was a slip ofthe tongue on Simona's part.
Симона просто оговорилась.
Simona, would you be so kind as to give the lady a form to fill?
Симона, дайте госпоже формуляр для заполнения.
Simona and I got married when Niki was already 3.
Мы с Симоной, например, поженились, когда Ники было три года.
Simona, it couldn't have been easy for you, being so young, a career, a daughter...
Представляю, как Симоне в столь юные годы было нелегко заниматься и дочерью, и карьерой...
Simona, get off the floor.
Симона, встань с пола.
Oh, Simona, don't.
Симона, прекрати.
Simona, stop talking nonsense.
Симона, прекрати говорить глупости.
Oh, Simona's feeling better.
Симоне уже лучше.
I'll call you when Simona's blood work comes in.
Я позвоню Вам, когда придут результаты анализов Симоны.
Do you have any of Simona's other symptoms?
Что-нибудь ещё из симптомов Симоны?
Simona is Ileana's daughter.
Симона - дочка Илианы. Простите.
Simona's just as sick as you are.
У Симоны та же болезнь, что и у тебя.
Simona still believes the ghost was real.
Симона всё ещё думает, что призрак был настоящий.
Simona.
Симона.
- This is Simona.
- Это Симона.
You go straight to Simona.
Ты идёшь прямо к Симоне.
You were only supposed to tell the guard, "Hi, I'm here for Simona."
Ты только должен был сказать охраннику : "Привет, я к Симоне".
Simona!
Симона!
Simona!
- Симона!
Simona... I have been so worried about you.
Симона... как я беспокоился за вас.
We have identified two of them - Plimana and Simona, the girl yet.
Мы идентифицировали двоих из них - Плимана и Симона, девушку ещё нет.
Simona... where are you?
Симона... ты где?
Simona... what are you doing there?
Симона, что ты там делаешь?
With my wife, Simona, $ 400.
Мы с женой вкладываем 400 долларов.
- Roberto and Simona.
Роберто, Симона!
Simona?
Симона?