Snapchat перевод на русский
94 параллельный перевод
Snapchat.
В нашем чате.
You get my snapchat about it?
Ты получила мой снэпчат по этому поводу?
- Vine, Twitter, Snapchat...
- Вайн, Твиттере, Снапчате...
- You should've used snapchat.
Надо было пользоваться Snapchat. ( прога с функцией самоудаления сообщений )
Yeah, like a Snapchat presidency.
( * сервис обмена фото, исчезающими через секунды )
Snapchat?
Снэпчат?
I told you we should have used Snapchat.
Я говорил, что нужно было использовать снэпчат.
We'll make our audience reporters in the field through Instagram and Vine, Snapchat and blogs. You still with me?
Мы сделаем из зрителей репортёров через Инстаграмм, Вайн, Снэпчат и блоги – следите?
My guess is she used Snapchat or Burn Note for these kinds of messages. No idea what you're talking about.
Я думаю, что она использовала Snapchat или Burn Note для таких сообщений.
Not Snapchat?
Не Snapchat?
Snapchat?
Snapchat?
In case you haven't noticed, it's all over facebook, snapchat, twitter.
Если ты не заметил — это в топе Фейсбука, Снепчата и Твиттера.
Facebook, Twitter, Instagram, Snapchat, Tinder, whatever app is hot today, we have too much access to one another.
Facebook, Twitter, Instagram, Snapchat, Tinder — любое популярное приложение даёт другим лёгкий доступ к личной информации.
Like Snapchat or something.
Как Снэпчат или что-то такое.
Like, how did you Snapchat?
А как же "Снапчат"? ( прим. социальная сеть, в основном, для подростков, сообщения в которой удаляются не более, чем через 10 секунд после прочтения )
What did people do at their desks before Buzzfeed, Candy Crush, Instant Messaging, texting, sexting, tweeting,'gramming, and Snapchat?
Чем занимались люди за своими столами до появления Базфид, Кэнди Краш, мгновенных сообщений, смсок, смсекса, твиттера, инстика и Снапчата ( * обмен фотосообщениями )
and then you asked what Snapchat was, and I had to tell you because, as usual, you have no idea what anything fun is.
И потом ты спросил, что такое Снапчат И мне нужно было объяснить тебе, потому что, как обычно, Ты понятия не имел, как можно повеселиться.
Are you on Snapchat?
Ты есть в Снапчате?
Do you want my Snapchat deets?
- Дать ссылку на мой Снапчат?
- Maybe you should Snapchat him a shot of your boobs.
- Скинь ему фото своих буферов.
Instagram, snapchat, skype.
- Instagram, Snapchat, Skype...
It's like Tinder this, Snapchat that.
С одним знакомитесь в Тиндере, с другим общаетесь в Снепчате.
I met Peter when he was thinking about investing in my company, Zetasphere, although I think he was hesitant after his disappointing initial return from Snapchat.
Я познакомился с Питером, когда он хотел вложиться в мою компанию "Зетасфера", хотя я думаю, он колебался после разочарования в доходах от вложений в "Снэпчат".
Peter was always an honest man, and I know that if Peter were here with us today, he would say that he was not disappointed in Snapchat, and he would forgive you, Lev, for your misunderstanding.
Питер всегда был честным человеком, и я уверен, что если бы он был сейчас с нами, то сказал бы, что "Снэпчат" его не разочаровал, и он бы простил тебя, Лев, за твое недопонимание.
Warm, generous, and not disappointed in Snapchat.
Добрым, щедрым, и неразочарованным в "Снэпчате".
Credit card verification systems, Snapchat.
- Системы проверки кредиток. "Снэпчат".
Companies that lose money. Pinterest, Snapchat, no revenue.
Убыточные компании. "Пинтерест", "Снэпчат" - нулевой доход.
My mum is now on Snapchat, by the way. Urgh!
моя мама теперь юзает "Snapchat".
Snapchat's a great example of this.
- Например "Снэп-чат".
Well, Snapchat made dick in profits.
- "Снэп-чат" ни хрена не зарабатывают.
Instachat, Snapchat, A.I.M., nothing but posts on rush and "Fifty Shades of Grey," the movie, not the book.
Инстачат, Снапчат, A.I.M, ничего, кроме постов о Раше и "50 оттенках серого", фильме - не книге.
If they had Snapchat and Instagram back when I was your age, shit, I would have been put on a lifetime ban.
- Будь на свете Инстаграм, когда я был пацаном – чёрт, да меня бы на всю жизнь из футбола турнули.
And we can... Skype, FaceTime, text, Instagram, Snapchat.
И мы могли бы... встречаться в скайпе, фэйстайме, по смс, в инстаграме или снэпчате.
"Catch the coach, quickly, " so we can snapchat this picture of a poo I've done. "
"Догони автобус, чтобы мы могли отправить фотку какашек, которые мы навалили"
Facebook, Instagram, snapchat... all the usuals.
Фейсбук, Инстаграм, Снапчат... как обычно.
Did you tell him that while you were on Snapchat together?
- Ты ему это сказал, когда щелкался с ним для Снэпчата?
Twitter, Snapchat, Reddit.
Твиттер, Снэпчат, Реддит.
Okay, well, we're only about ten minutes behind on the schedule that you texted, emailed, Snapchatted, and faxed me abou...
Так, мы отстаем всего на десять минут от графика, который ты отправил смской, электронным письмом, факсом и в Snapchat о...
I think they Snapchat these days.
Думаю, они больше сидят в Снэпчате.
Started following Lauren on Snapchat.
Подписался на Лорен в Снапчате.
She created a fake Snapchat account and used it to make fun of me.
Она создала фальшивый снэпчат аккаунт и использовала его, чтобы смеяться надо мной.
Meet-ups are posted to Snapchat, messages last for 10 seconds then auto-delete.
Место сбора публиковали в Снапчат, а через 10 секунд сообщение автоматически удалялось.
From there, it was easy to find him on Instagram, Snapchat and pretty much track his every movement.
А оттуда уже было легко найти его в Инстаграмме, Снапчате и в значительной степени отслеживаю каждый шаг.
Twitter, Instagram, Facebook, Snapchat, you name it.
Твиттер, Инстаграм, фейсбук, Снапчат, все такое.
Do you ever, like, Snapchat?
Пользуешься Снэпчатом?
Hey, you sent me that Snapchat?
Эй, это ты прислал мне те фотки?
Ohh. Snapchat me.
Скинь по Snapchat.
Snapchat, if you will, your votes for the first overnight date of the season.
Делайте что угодно – отдавайте ваши голоса за участницу ночного свидания этого сезона.
Sorry, but Twitter is the new Facebook and now Snapchat's the new Twitter but Periscope might be the new Snapchat.
Извини, но Твиттер - это новый Фейсбук, А сейчас Снэпчат - это новый Твиттер, но Перископ, может быть, - новый Снэпчат.
MIKE :
Да, президенство в Snapchat.
Whew. Snapchat.
Snapchat.