So what's the plan перевод на русский
491 параллельный перевод
- So what's the plan?
font color - "# e1e1e1" - Так что за план?
- Okay, so what's the plan?
- Ладно, как план?
So, what's the plan?
Какой у нас план?
- Yeah? So, what's the plan?
И какие планы теперь?
That's what makes the plan so flawless!
Это и делает план безукоризненным!
- All right, so what's the plan?
Какой план?
- So what's the plan?
- Что будем делать?
So what's the plan? I'm not gonna work at The Gap, for Christ's sake.
Меня всего лишь уволили.
So what's the plan?
Какой план?
So, what's the plan?
Итак, каков план?
So,.. Larry, what's the plan?
Так, Ларри, каков план?
So, what's the plan?
Так, какой у нас план?
So what's the plan?
И что теперь?
So what " s the plan?
Ну так что?
So, what's the plan?
Каков план?
- So what's the plan?
- Так какой будет план?
So, what's the next plan, hen?
И какой же будет следующий план, Рыжая?
So, OK, fellas - what's the plan?
Ну ладно, парни. У вас есть план?
- So what's the plan?
- Так что за план?
So, Rick, what's the plan?
Так, Рик, как мы поступим?
So, what's the plan?
Так в чем план?
SO, WHAT'S THE PLAN?
Ну, и каков план?
- So, what's the plan?
- Так какой у нас план?
So, what's the plan?
- Ну и что у тебя за план?
So, what's the plan?
Так, каков наш план?
- Never mind. Yeah, so, what's the plan?
Так какой план?
- So, what's the plan?
- Не знаю.
So what's the plan?
Так какой у вас план?
So, what's the plan?
Итак, Рэкс.
So, what's the plan, then?
"Итак, какой у нас план?"
So, what's the plan?
Итак, какой у нас план?
So, what's the plan, then?
Ну а какой план на потом?
So, what's the plan, then?
Итак, какой теперь план?
So, what's the plan?
Ну и какой у тебя план?
So, what's the plan?
Ну и каков план?
So now the plan is either find ourselves a new counselor, stick it out with the old one, but go more often, or resign ourselves to the fact that she's never gonna be happy... no matter what I do, so let's take the money we're wasting and put it towards a membership at Lakeview.
Значит, теперь наш план заключается в том, что нам надо либо найти нового семейного консультанта, либо остаться со старым, но ходить чаще, или сдаться на милость того факта, что она никогда не будет счастлива, что бы я ни делал, так почему бы ни взять бессмысленно расходуемые деньги и не внести их в счет членства в Лейквью, ну ты понимаешь?
So what's the plan then?
Тогда, каков план?
So Stan, what's your plan for the Southeast?
Ну что, Стэн, каков твой план для Юго-восточного?
So what's the plan for tomorrow?
Так каков план на завтра?
So what's the plan?
- Что планируешь?
- So, what's the plan?
- Итак, каков ваш план?
So, uh, what's the plan?
Итак, эм, каков план?
So what's the plan?
Точняк. И какой у вас план?
So what's the plan?
Так какие у нас планы?
So what's the plan?
Так каков план?
So, what's the plan?
Так, мм, каков план?
So, what's the plan?
План в силе?
So, what's the plan with Yitzchok?
Ну, и как же ты собираешься действовать?
- No signal. - So what's the plan?
Сигнала нет.
So what's the plan?
Ну и каков план?
So, what's the plan?
Так каков план?
so what's up 178
so what's your name 48
so what's stopping you 17
so what's going on 151
so what's new 30
so what's your deal 18
so what's the point 40
so what's on your mind 21
so what's the problem 185
so what's happening 26
so what's your name 48
so what's stopping you 17
so what's going on 151
so what's new 30
so what's your deal 18
so what's the point 40
so what's on your mind 21
so what's the problem 185
so what's happening 26