So what do you want перевод на русский
1,299 параллельный перевод
So what do you want me to do about it?
И что я могу для тебя сделать?
So what do you want to tell us?
И что ты хочешь нам сказать?
So what do you want me to do?
Что ты хочешь чтобы я сделал?
So what do you want me to do about it?
И что предлагаешь?
So what do you want?
Так что же вам надо?
So what do you want to talk about, Agent Self?
Так о чём хотели поговорить, агент Селф?
- Yes. So what do you want?
Что ты выбираешь?
So what do you want from me?
Так что же ты хочешь от меня?
So what do you want to talk about?
Так о чем ты хотел поговорить?
So what do you want from me?
И чего вы от меня хотите?
So what do you want me to do?
- Так что вы хотите, чтобы я сделал?
So what do you want from us?
Так что вы хотите от нас?
So what do you want me to do?
Что ты хочешь, чтобы я сделал?
So what do you want me to do?
- Так что нам делать?
So you tell me what you want to do.
Так что лучше скажи, что ты хочешь делать.
So you tell me, little Miss All That, what do you want to do- - song or no song?
Так что скажи мне, маленькая Мисс Привереда, что ты хочешь делать петь или не петь?
What do you want me to do, have it laminated so you can carry it around in your wallet for the rest of your natural-born days?
А что я могу сделать? Заламинировать, чтобы ты носил это в своем бумажнике до конца жизни?
As you're so adept at reading my mind, what do I want now?
Раз вы теперь умеете читать мысли, чего, по-вашему, я хочу сейчас?
So Zack, what do you think you want to do?
К тому же, Зак, что ты собираешься делать?
So do you want to tell me what's been going on?
Ну, что? Ты объяснишь мне, что происходит?
What do you want to protect so badly?
Я назначаю Хон Гиль Дона - Министром Обороны.
I just cleanse then you trash again, so what do you really want?
Я за тобой с тряпочкой ползаю! И чего ж ты от меня хочешь? !
So what do you want to do tonight?
Чем Хочешь Заняться Вечером?
We're getting at off the next stop, so you can do what you want but we're getting off, okay.
Мы на следующей выходим. Ты делай что хочешь, но... Ясно, да?
You want me now so bad, you don't know what to do?
Хочешь меня, правда? Хочешь меня так, что и не знаешь, что делать
So, what do you want I do!
И что от меня нужно?
- So what you want us to do?
- Чё дальше делаем?
So... what do you want to do, Andy?
Итак... что бы ты хотел сделать, Энди?
Do you want me to the story retainer, so You do what you can comment.
Зачем? Запятые переставить? Я не знаю.
Okay. So, I need you to come over first thing tomorrow morning and what I want you to do is to create a rainbow in my office.
Итак, мне нужно, чтобы ты завтра пришла на работу первой и я хочу, чтобы ты добавила радугу в моем офисе.
So, what do you want me to work on?
Так что, у тебя есть для меня работа?
- Sure. Okay, so this is what I want you to do.
Итак, вот то, что мне хотелось бы, чтобы ты сделала.
So, what do you want to watch, Xanadu or Satan's Doom?
Итак, что посмотрим? "Ксанаду" или "Проклятье Сатаны"?
I don't know what you're hiding, but I don't want anything to do with it so, goodbye, you never saw me.
Я не знаю что ты скрываешь, но иметь к этому отношение не хочу, так что прощай, ты никогда не видел меня. Меня ждут колбаса и бар.
So what do you want?
Так, что ты хочешь?
- So, what do you want?
- Так что ты хочешь?
But she said no, so what else do you want?
Но она сказала, нет, Так что же вы хотите?
So then here's what I want you to do.
Тогда вот, что я хочу, чтобы ты сделала.
So, what do you want to do?
Что будешь делать?
So what kind of ice cream do you want?
Говорите. Банановое с орешками.
- So, what do you want?
- Чего ты хочешь?
So... what do you want to do? Hmm?
Так что... что ты хочешь делать?
So... what do you and jonathan want to do tonight?
Итак... что вы с Джонатаном собираетесь делать сегодня вечером?
- So, what do you want to do today?
- Ну, что, какие планы на сегодня?
So, what do you want?
Что тебе надо?
So, what do you want to do?
Так что ты хочешь делать?
You had time.You could've controlled the bleeding and implanted the tissue, but you hate me, so you didn't want to be told what to do, so you stopped.
У тебя было время. Ты могла контролировать кровотечение и вживить ткань, но ты ненавидишь меня и терпеть не можешь подсказок, поэтому ты и остановилась.
So what more do you want to know?
Что еще вы хотите знать?
So, what do you want to see?
Так что вы хотите увидеть? Гибдд? Службу отлова бездомных животных?
So, what do you want, Leslie?
Так, что ты хотела, Лесли?
Lynn, I can't control the market, so what the hell do you want me to do?
Линн, рынок мне не подвластен. Что, черт возьми, я должна сделать?