So what does that mean перевод на русский
196 параллельный перевод
So what does that mean?
Что это означает?
So what does that mean, the last drink, for an alcoholic?
Но что значит для алкоголика последний стакан?
- So what does that mean?
- Что это значит...
So what does that mean?
Что это значит?
Th-they could try, but the batch wouldn't be tested. He doesn't have a girlfriend anymore. So what does that mean?
Они могут попробовать, но у него уже нет подружки.
- So what does that mean?
- И что это значит?
But I'm still here, so what does that mean?
Но я тут. Что это значит?
So what does that mean?
И что?
- Wait, so--so what does that mean?
- Подождите, это-это это значит?
So what does that mean?
И чё это значит?
So what does that mean?
И чтo этo знaчит?
So what does that mean for us?
И что это значит для нас?
So what does that mean?
- И что это значит?
Okay, so what does that mean?
Так, и что это значит?
So what does that mean, like a limp?
И что это значит, типа хромота?
- So what does that mean?
- И что это означает?
So what? Robert Landais, what does that mean?
Ну и, что это значит?
So what does that mean in little words?
И все, что у меня осталось, это я и тридцать странных лет холодной войны, БЕЗ каких-либо вариантов.
So what does that mean?
И что это значит?
So, what the hell does that mean?
Так что, чёрт возьми, это всё значит?
So he may have run with Sister Hilaria from the sacking of Boterel's manor, but that does not mean he did what you suggest!
Возможно, он бежал вместе с сестрой Хиларией от разбоя в маноре Ботреля, но это не значит, что он сделал то, что ты предполагаешь!
So, what does that mean?
Ну так что всё это значит?
- So, what does that mean?
- И что это значит?
Well, so, what does that mean?
А что это значит?
So, "touched." What does that mean?
Коснулся. Как вас понимать?
What does it mean, that speech that Mrs Betterton mangled so?
О чем этот монолог, который миссис Беттертон так исказила?
So the rabbi turns to the priest and asks, "What does that mean?"
Раввин поворачивается к священнику и говорит : "Что это значит?"
- So, what does that mean?
- Так, и что это значит?
Okay, so, what does that mean about us?
Ладно, послушай, а что теперь будет с нами?
What the fuck does that actually mean? It's so vague.
Что это к хуям вообще означает.
No. So, er, what does that mean?
С кассетой не было записки?
As a friend, I wish you'd come clean with me and tell me what's going on! I mean, why does that man hate you so much?
Как друг, я хотел бы, чтобы ты поговорила со мной начистоту и рассказала что происходит!
So, what does that mean? What does that mean?
Сочувствуешь несчастным отцам
So it all seems sort of, "Oh, well, what does that really mean?"
Думаю вы не совсем понятно, к чему это всё?
So, what does that mean for me?
- А что это значит для меня?
So what, if anything, does that mean?
Значит ли это что-нибудь?
So what does that mean?
- Ты же сама знаешь.
So, what does that mean?
И что это значит?
Wh-what does this guy mean to you that you're so interested in saving him, nick?
Что этот парень значит для тебя, что ты так заинтересован спасти его, Ник?
So, like, what does that- - at does that mean?
А это что значит вообще?
So, what does that mean, that the killer is using some sort of gas chamber?
Что означает, что убийца использовал, что-то вроде газовой камеры?
So, what does that mean for your development property?
А как это отразится на твоем участке под строительство?
There's no way I could surgically navigate through a mess like that without rupturing one. [Addison] So, what does that mean?
я не могу пройти через это месиво, ничего не задев что это значит?
So, what does that mean?
Так что это значит?
So, what does that mean for you?
И что это значит для тебя?
So... what does that mean?
- И что это значит?
Okay, not so good for Joe Turner's mom, but what does that mean?
Ладно, это не очень хорошо для мамы Джо Тернера, но что это значит?
So, what does that mean?
Что это значит?
What does that even mean? What, so he's gonna make you coffee with cinnamon tomorrow?
Вы о чем вообще?
So, when you say liz and kyle are "going through things," What exactly does that mean?
Так, когда ты сказал, что Лиз с Кайлом "испытывают трудности", что именно ты имел в виду?
So, what does that mean?
И так, что это значит?