Sylvie перевод на русский
489 параллельный перевод
- Sylvie!
Силви!
Sylvie, I'm getting a divorce. - What?
Силви, я развожусь.
I admit I came to Paris to escape American provincial... but that doesn't mean I'm ready for French traditional. I loathe the whole idea of divorce, Sylvie.
Послушай, я действительно приехала в Париж из американской глубинки, но это не значит, что я готова принять все французские традиции.
He's hiding something from me, Sylvie - something terrible - and it frightens me.
Он что-то скрывает от меня, Силви, что-то ужасное... и это пугает меня.
- I'm a simultaneous translator, like Sylvie.
Какая это работа? Я переводчик-синхронист, как и Силви.
I must call Sylvie right away.
Я немедленно звоню Силви!
He's all right, Sylvie. Honestly. Just hurry over as soon as you can.
Он в порядке, Силви, но тебе лучше поторопиться.
Sylvie Vartan.
Сильвия Вартан.
This is Sylvie.
- Это Кукки. - Очень рада.
Little Sylvie, our honor student, will give you the answer.
Сейчас маленькая Сильвия, наша лучшая ученица, даст вам ответ.
She's decided on a name for her girl. If it's a girl, that is. - Sylvie.
Она выбрала имя для вашей дочери, если, конечно, будет девочка.
- Sylvie?
- Сильвия. - Сильвия?
Sylvie thinks you look just like Steve McQueen.
Сильвия говорит, ты похож на Отива МакКвина.
Same goes for Sylvie.
То же с Сильвией.
So what, Sylvie?
И что, Сильвия?
Except for his ODENS secretary Sylvie Mouriat.
Если не считать секретаршу "О.С.Ю.О." Сильви Муриа.
Listen, Sylvie, you keep wishing hell on people.
Послушай, Сильви,.. ... ты тратишь свое время на то, что загоняешь людей в ад!
It's because of Sylvie, Bernard's daughter.
Это из-за Сильвии - дочери Бернарда.
" What's your view on serial monogamy, Sylvie...?
- "Что ты думаешь о социальной моногамии, Сильви...?"
My name's Sylvie Cooper.
Меня зовут Силви Купер.
Sylvie, you hurt me.
Силви, ты обижаешь меня.
I was so happy that Sylvie had found a... little friend.
Я была так счастлива, что Силви нашла... маленькую подругу.
I don't buy it, Sylvie.
Я не верю, Силви.
Oh, my God. lt's Sylvie.
О, Господи. Это Силви.
Sylvie in the flat next to mine used to be a beautician.
Моя соседка Сильви раньше работала в салоне красоты.
Sylvie is an obsessive-compulsive as well.
У Сильви тоже навязчивое состояние, как и у меня.
No, that's Sylvie's boyfriend.
Нет, тот, у которого подружка-мулатка.
- Sylvie.
- Сильви.
Hi, Sylvie.
- Здравствуйте, Сильви. - Добрый день.
My person is you, Sylvie.
Мой человек это ты, Сильвия.
Sylvie's coming to learn about English culture, isn't she?
Знаете, Сильви ведь приезжает познакомиться с английской культурой, не так ли?
Clean your room so Michael can sleep in it and Sylvie can sleep in his room.
Уберись в своей комнате, чтобы Майкл мог у тебя ночевать, пока Сильви занимает его комнату.
- Sylvie can stay in my room.
- Сильви может остановиться в моей комнате.
It's not about Sylvie. It's about me.
Дело не в Сильви, а во мне.
- To pick up Sylvie.
- Забирать Сильви.
- Sylvie?
- Сильви?
Sylvie's gonna stay here and we're going to Paris to meet guys.
Сильви собирается остаться здесь, а мы - лететь в Париж встречаться с парнями.
Sylvie's coming tonight.
Сильви приезжает сегодня вечером.
- Yeah, for Sylvie's parents.
- Да, родителям Сильви.
Mum, Dad, this is Sylvie.
Мам, пап, это Сильви.
Sylvie, these are the parents.
Сильви, это родители.
Je suis enchante de faire votre connaissance, Sylvie.
Очень рад нашему знакомству, Сильви.
Sylvie, of course.
Сильви, конечно.
- ( Sylvie giggles ) - He, he, he! Listen to all of them!
Только послушай их!
Nah, to impress Sylvie.
Впечатлить Сильви.
- What ho, Sylvie.
- Как жизнь, Сильви?
Janey is not too keen on Sylvie, is she?
Джени не очень-то интересно с Сильви, да?
Good-bye, Sylvie, and thanks.
Пока, Силви.
Sylvie!
Силви!
Hi. I want you to meet my friend Sylvie.
- Иди сюда. Это моя подруга Сильвия.
Alright, drop Sylvie Mouriat.
Ладно, оставим в покое Сильви Муриа.