Taesik перевод на русский
35 параллельный перевод
Taesik!
Тхэсик!
You're home, Taesik.
Это же мой Тхэсик.
- Taesik got a job?
- О Тхэсик устроился на работу?
That's Oh Taesik.
Вон тот с тачкой - О Тхэсик.
After Taesik went to jail, everybody thought either Yangki or Changmu would take it over.
А потом было так : О Тхэсик отправился на нары за убийство Чхве Допхиля, и все стали гадать, кто будет за главного - Чхонму или Янги.
But this guy named Byungjin who limps because of Taesik teamed up with Cho Pansu who was a pimp then and took over town.
Но один мудак Пёнджин, которому О Тхэсик ноги переломал, скорешился с Чо Пхансу, что в то время бордель держал, и они подгребли под себя весь город.
Have Taesik help you.
Тхэсика заставь! Вечно я одна вкалываю.
Taesik!
Тхэсик.
- Taesik.
- Тхэсик...
You know Taesik was there.
Ты же знал, что Тхэсик у той бабы живёт.
Neither Changmu nor Yangki can touch that place because of Oh Taesik.
Теперь ни Чхонму, ни Янги к тому дому близко не подойдут. Потому что там живёт О Тхэсик.
Oh Taesik from 10 years ago.
10 лет назад. Тот самый О Тхэсик.
Taesik, what is it?
А, Тхэсик, ты? Что случилось?
Oh Taesik
[О Тхэсик]
Taesik taught me how to do it.
Говорю же, я всё поняла. Благодаря Тхэсику.
Go, Taesik!
РўР ° Рє дерР¶ Р ° С ‚ СЊ!
I'll deal with Taesik.
Ну а Тхэсика я как-нибудь сам прижму.
Hey, Taesik.
О... и ты тут, Тхэсик?
You're the Oh Taesik, huh?
Так ты тот самый знаменитый О Тхэсик?
Anyway, Taesik has changed a lot.
Да, видать, этот отморозок Тхэсик и впрямь образумился.
I ordered Dopil to hit Taesik. So one died, and the other ended up in jail?
Нет, то есть, это я стравил Чхве Допхиля с О Тхэсиком, в итоге один умер, другой оказался в тюрьме, а я подгрёб под себя весь район?
If you leave Taesik and us alone, I'll keep quiet.
Если оставишь в покое Тхэсика и мою столовую, то я прикрою на это глаза.
Taesik, open this for me.
Тхэсик, откупорь ты эту банку.
Taesik, it's me.
Тхэсик, это Пёнджин.
Taesik, be careful.
Тхэсик. Остерегайся его.
Taesik, she's family.
Тхэсик. Хиджу - член семьи.
Taesik, your arm is fine.
Тхэсик. С твоей рукой всё будет в порядке, не переживай.
It's me, Taesik.
Я тут, Тхэсик.
Taesik?
Тхэсик?
Oh Taesik.
О, О Тхэсик.
Taesik, you're back.
Да, О Тхэсик вернулся.
Were you in love with Taesik?
Вы правда были влюблены в моего брата, Тхэсика?