That's enough перевод на русский
10,408 параллельный перевод
That's enough. It's enough.
Ну все, достаточно.
I think that's enough for now.
Думаю, этого пока достаточно.
That's enough.
Достаточно.
That's enough for tonight.
На сегодня достаточно.
All right, that's enough for today.
На сегодня достаточно.
But that's enough about me.
Ну хватит уже обо мне.
That's enough haikus for today.
Поняла. Хватит хайку на сегодня.
Well, that's not enough, eh?
Хватит с нас, да?
I'm gonna wear a bra and panties, and that's... shocking enough for me.
Я надену бюстгальтер и трусики, для меня... для меня уже это будет шоком.
That's enough!
Хватит уже.
No, I'm sorry. Nolan, that's not nearly enough.
Нолан, этого и близко не достаточно.
You know, that's an easy enough setup.
Знаете, это не так уж сложно сделать.
But you don't want me to leave, so that's reason enough for me to stay.
но ты не хочешь, чтобы я уходил, и этой причины достаточно, чтобы я остался.
That's enough to take down a rhinoceros.
Этого достаточно для носорога.
That's easy enough.
Это достаточно просто.
That's long enough for you to figure out where you need to be during my set, but every time I turn around to get a guitar, you're not there.
Это достаточно долго, чтобы понять, где ты должен быть во время моего выступления, но каждый раз когда я оглядываюсь на гитариста, тебя нет на месте.
That's enough!
Хватит!
That's enough!
Дoвoльнo!
Hey, hey, hey, that's enough.
Эй, эй, хватит. Прекратите.
- That's enough.
- Хватит!
That's enough.
Ну хватит.
That's enough, Alec.
Хватит, Алек.
That's enough lip.
Ну хватит.
That's not enough, Josephine!
Этого не достаточно, Джозефина!
Olli, that's enough.
Олли, уже хватит.
That's enough.
Этого хватит.
I brought me. That's enough.
А я принес ему себя.
- Well, I haven't seen it yet, but I've been told it's damning enough that they're planning on arresting you as early as tomorrow.
– Ну, я его ещё не видел, но мне сказали, что этого достаточно, чтобы завтра утром они могли планировать ваш арест.
That's enough.
Довольно.
So if that's not good enough, you can go fuck yourself!
Так что, если вам этого недостаточно, можете идти в задницу!
It's not enough that you tell us what the tapes mean.
Твоих рассказов о том, что значат записи недостаточно.
Please calm down, all right? That's enough.
Успокойся пожалуйста.
That's enough
Достаточно.
That's enough!
Достаточно уже!
That's not enough time.
Этого недостаточно.
You got rid of an impediment, but that's not enough.
Ты избавился от препятствия, но этого недостаточно.
Octavia, that's enough.
Октавия, перестань.
Stop. That's enough.
Пожалуйста, остановись.
It's bad enough that we have four missing soldiers out in the woods.
В лесу и так пропали четыре солдата.
That's enough.
Хватит уже.
That's not good enough.
Это не достаточно хорошо.
That's enough fun for today.
На сегодня веселья хватит.
That's not enough?
Разве недостаточно?
Uh, let's make sure that we have enough warm-up codes.
Убедитесь, что у нас достаточно для согрева.
Thanks. That's enough.
Достаточно.
No, no... that's not even close to enough.
Вовсе не достаточно.
You're happy, and that means... - That's enough. - Oh, my God.
– Боже.
- That's enough.
- Достаточно.
And that's enough to make any man mad.
И этого достаточно, чтобы свести любого человека с ума.
I said, that's enough...
Я сказал, достаточно...
Okay. That's enough to go on.
Ладно, с этого и начнем.
that's enough for today 71
that's enough out of you 29
that's enough for now 47
that's enough for me 56
that's enough now 98
that's enough of that 96
enough 5528
enough for today 16
enough is enough 234
enough said 73
that's enough out of you 29
that's enough for now 47
that's enough for me 56
that's enough now 98
that's enough of that 96
enough 5528
enough for today 16
enough is enough 234
enough said 73