The who перевод на русский
128,197 параллельный перевод
He's the one who wanted us to go home.
Только он хотел отправить нас домой.
So who was at the meeting?
Кто был на встрече?
Um, the new person who's coming to work with you should be here in two to three months.
Новый человек, который будет с тобой работать, приедет через два-три месяца.
She's not the type of kid who can put things behind her.
Она не из тех детей, кто забывает.
So, who's the lucky guy?
Так кто этот счастливчик?
What's going on with the people who wanted to destroy your crops with the bugs and stuff?
А что с теми людьми, которые хотели уничтожить ваши урожаи жуками?
One of the things they say... is who you are as a kid... you don't have to stay that way.
Там говорят что... то кем ты был, когда был ребёнком – тебе не обязательно продолжать быть таким же.
I think about the people who need this stuff, standing in line for food... makes me feel pretty lucky.
Я думаю о людях, которые в этом нуждаются, стоят в очереди за едой... и чувствую себя довольно удачливой.
The only person who does is one officer at the Rezidentura.
Единственный кто знает – один офицер резидентуры.
So, who's going to the pantry with Mary?
Так кто поедет за продуктами с Мэри?
Who's going to... um, who'll be the pastor?
Кто станет... кто станет пастором?
So they look for the name of someone who died.
И они искали имена тех, кто умер.
Who's the head of counterintelligence, and I met his partner, Dennis... They work on together cases.
Я познакомился с боссом Стэна... который глава контрразведки, и встретился с его напарником Деннисом... они вместе работают.
Who the hell knows. I think it looks like her.
Чёрт его знает.
So, Konina is Prokopchuk, or someone who was the same height and age as she was at the end of the war.
Значит, Конина это Прокопчук, или кто-то другой того же возраста и веса, как она была в конце войны.
Jiya, who's on the phone?
ƒжи €, с кем ты говоришь?
Says the woman who just smothered a guy with a pillow.
И это мне говорит женщина, которая только что задушила мужчину подушкой.
But, look, I just came there for the patent, and he was the one who wanted to be full partners.
Но сначала я просто пришел к нему за патентом. Он предложил стать равноценным партнером.
Who's gonna scrape the Internet?
Кто будет рыть интернет?
You need me... the half-crazed, half-Apache who will do anything to get your back.
Безумный апач-полукровка, готовый ради тебя на все.
Says the guy who's romancing a woman through a phone that isn't even on.
- Сказал дебил, который флиртует по отключенному телефону.
Well, that's typical, because people who look like me, we never get taken seriously in the tech business by people who look like you.
Это обычное дело, потому что в сфере высоких технологий люди с моей внешностью не воспринимаются всерьез людьми с твоей внешностью.
You know, the fella who owns the house I live in, he buys food like this, because when he uses the products he buys at the very same health food store you go to, he gets cravings... for food just like this.
- Знаешь, владелец дома, где я живу, берет такую же еду, потому что после употребления продуктов из того же магазина здоровой еды, где закупаешься ты, его тянет на такую же нездоровую еду.
Good people of the FBI, I don't know what sorts of things you were told or who told them to you... We may never know...
- Уважаемые из ФБР, не знаю, что вам сообщили, и кто сообщил - это навсегда останется тайной, но уверяю вас, что эта юная женщина...
The scam came after when I rented to a squatter who wouldn't leave.
Кидалово было потом, когда сквоттер, которому я ее сдал, никак не съезжал.
Dan Melcher? The guy who beat the piss out of you?
- Дэн Мелчер, который тебя отметелил?
Sorry. He didn't tell us who he was inviting to the meeting.
- Извини, он не сказал, кого пригласил на встречу.
Who the fuck are you?
- Ты кто такой, твою мать?
Who the fuck are you?
А ты кто такой, мать твою?
Then Mike Tyson and Floyd Mayweather were gonna come out and box over who was gonna get to take home the first new box!
Потом в коробку вышли бы Майк Тайсон и Флойд Мейвезер, чтобы боксировать с тем, кто не побоится забрать домой первую "Коробку"!
Who can say why the phone Gavin Belson brought to market started exploding when we put Keenan Feldspar's technology on it?
- А есть ответ, почему телефоны, выпущенные Белсоном, стали взрываться после интеграции в них технологии Фельдспара? А?
You know who would've remembered to close the door?
- Знаете, кто бы не забыл закрыть дверь?
The guys who built our data storage network?
Это вы строили нашу сеть для данных?
- Boldly spoken for a student who lacked the balls to control a flea.
Смелые речи для студента, у которого кишка тонка, чтобы управлять блохой.
- Listen, dipshit, you have to find Rafe, the squirrely little prick who works for the sloth.
Слушай сюда, гонзалик, найди Рафа, вертлявого мелкого придурка, который работает на ленивца.
- Wait, the books never said who the watcherwoman is.
Стой, в книге не сказано, кто Хранительница.
- Even in Fillory the watcherwoman's identity is a secret. Who are you?
Даже в Филлори личность Хранительницы держится в секрете.
May the Lord who frees you from sin save you and raise you up and grant you life everlasting.
Да поможет тебе Господь, избавив тебя от грехов, да спасет тебя и милостиво облегчит твои страдания.
Well, the FBI concluded that everyone who is still within the perimeter is a potential terrorist in disguise.
ФБР сделало заключение, что все, кто еще внутри периметра, потенциальные террористы в масках.
Who Lydia recruited for the AIC and why.
Список тех, кого Лидия завербовала, и почему.
So who did make the cut?
Так кто же ее выгнал?
The mercenary and the man who wants penance for it.
Идеальный наемный, но при этом хочет искупления за это.
You lot want to know who the terrorists are.
Ты хочешь знать кто террорист.
Let me know who from the AIC makes a move and when.
Дай знать, если кто-нибудь из УРЦ сделает ход и когда.
Just a decent person who deserves to know the kind of man she's dating.
Просто порядочной человек, который заслуживает узнать, с каким человеком встречается.
Anyone who thinks they can take the law into their own hands is nothing but a terrorist.
Те, кто думает, что может управлять законом самостоятельно, не являются никем иными, как террористами.
Who knows what the AIC is gonna do with whatever you gave them.
Кто знает, что УРЦ будет делать с тем, что вы им дали.
You're the only one who knows where they are.
Ты единственная, кто знает, где они сейчас.
I'm afraid a terrorist has found them, the same person who kidnapped Will Olsen.
Боюсь, террорист нашел их, тот же человек, кто похитил Уилла Олсена.
Who's the man you've been talking to on the ham?
Кто тот мужчина, с которым ты говоришь по приемнику?
If you take this long to break in, the person who's going to be standing behind you is not gonna be holding a stopwatch.
Нельзя долго возиться, у человека, который будет за тобой, не будет секундомера.