They don't give a shit перевод на русский
91 параллельный перевод
They don't give a shit, them there
Им не плевать ли...
They don't give a shit for your holiday, don't you know that?
Их не волнуют твои праздники, ты разве не знаешь?
You mean, they don't give a shit!
Не плюют, а кладут...
I don't give a shit if they did give us the fuckin'guns back!
Да мне вообще насрать отдадут нам блядь оружие или нет!
I've noticed that most of these feminists are white, middle class women, they don't give a shit about black women's problems, they don't care about Latino women.
Я кстати заметил что большинство феминисток белые, женщины среднего класса! И им насрать на проблемы чёрных женщин...
Now the politicians are saying, "Send in the Marines to secure the area"...'cause they don't give a shit.
Политики пошлют туда военно-морские силы. Им ведь плевать.
Are they doing it for real and don't give a shit what I think?
Они это серьезно? Черт подери, я не знаю!
They don't give a shit about fair.
Насрать им на вашу честность.
- we send the analysis at the lab, and they take care of it, this way we don't have to give a shit...
- Мы пошлем анализ в лабораторию, а дальнейшее – их забота...
i don't give a shit what people think, they can all stare at me, i don't give a fuck.If you wanna kiss me in front of everybody here, go ahead.
Мне все равно, что подумают эти люди, они могут хоть все уставиться на меня. Если ты хочешь поцеловать меня у них на глазах - пожалуйста
They don't give a shit about telephone guys.
Да им плевать на своих ремонтников.
I don't give a shit if they should.
- Мне насрать, что они должны.
"They"? "They"? I don't give a shit about them.
Они?
And he would just go, "they don't give a shit."
Да пофиг ". И им вроде все по барабану.
You think these people give a shit about you? They don't.
Думаешь, этим людям есть до тебя дело?
They say it's good for the trial, but I don't give a shit about that.
Они говорят, это зачтётся в суде. Но мне на это наплевать.
THEY MADE IT VERY CLEAR THEY DON'T GIVE A SHIT.
Совершенно понятно, что им наплевать.
They're always having nervous breakdowns but when it has to do with me, you don't give a shit!
У них всегда случаются приступы, но, когда это происходит со мной, тебе плевать!
Yeah, they don't give a shit.
Да, они всегда дейтвуют одинаково.
They don't give a shit about you!
" м насрать на вас!
They don't give a shit!
Им всем насрать!
They don't give a shit.
Да мне пофигу.
- They are not gonna come! They don't give a shit about us!
Они оставят нас здесь умирать!
And they just talk whenever, they don't give a shit what you're doing, or if it's a good time.
Всегда. Они просто болтают. Им насрать чем ты занят и удачное ли это время.
Maybe they can't find it there, but I returned it. I don't give a shit about the history of the printing press, I swear to God.
Меня не волнует история печатного издания, клянусь тебе.
They don't give a shit!
Они палец о палец не ударят!
And these fuckin people who don't give a shit about you. Do they!
И этим гребаным людям, которые ничего для тебя не сделали.
The cops, the FBI, they don't give a shit.
ФБР - да им плевать!
They don't give a shit.
Они не стоят дерьма.
So it make sense for me to know that they're man eaters, and don't give a shit about berries and shrubs there's blood in the air and there's death
Они чуют что в воздухе витает запах крови и смерти.
They don't give a shit.
Им на всё наплевать.
Well, let's go up there and make it clear to them that we don't give a shit whether they're thrilled or not.
Ну так двигайте туда и растолкуйте им, что нам насрать взволнованы они или нет.
I've told you this. They don't give a shit about us. They live to make us miserable.
Говорю вам, им насрать на учеников, и они сделают все, чтобы нас унизить
They don't give a shit about us disabled
Им вообще насрать на нас, с ограниченными возможностями.
I don't give a shit. I'll just do what they want.
но мне похеру я просто делаю, что они хотят
They don't give a shit about us.
Им насрать на нас.
Nowt. Seems like they don't give a shit about us.
Такое впечатление, что им на нас насрать.
They don't give a shit!
Но это их не волнует!
You're always gonna question the person who's going after your best friend because you don't ever want to, like, give the okay and give the final approval. If they end up being a dickhead, you're like, "shit."
У тебя всегда будут вопросы к человеку, который хочет быть с твоей лучшей подругой потому что ты постоянно проверяешь и на чеку, если всё закончится хреново, то это отчасти твоя вина
Hey, I don't give a shit what they say.
Эй, мне плевать на то, что они говорят.
They don't give a shit.
Их это не волнует.
These guys they don't give a shit about you alright, they're gonna kill you, do you understand?
Этим людям насрать на тебя. Они убьют тебя.
No-one trusts you lot cos they know you don't give a shit about anything outside your bubble.
Тебе никто не верит, ведь всем известно, что тебе насрать на всё, что тебя не касается.
I don't give a shit if they bench him or not.
Мне наплевать, посадят его на скамейку запасных или нет.
They don't give a shit about me.
Теперь моя жизнь и дерьма не стоит.
And we don't give a shit because they're stupid.
- И срать мы хотели на эти идиотские церемонии.
They don't give a shit about money, they're wrappen sheet.
Им посрать на деньги, они обматываются простынями.
- I don't give a fuck what they said. - Shit!
Мне насрать что они сказали.
They do and they don't give a shit!
Знают, и им насрать!
They just have you standing around all day because they don't give a shit about your time gabbing away in Chinese.
Просто торчишь там целый день, всем плевать на твое время, и все тараторят по-китайски.
They don't give a shit about the Earth.
Им насрать на планету.