Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ T ] / To make money

To make money перевод на русский

1,779 параллельный перевод
I had to work, I had to sweat, I had to make money for this firm, and that's just not enough. Sir, you have to leave.
Мне пришлось пахать, потом и кровью зарабатывая деньги для этой фирмы, и этого оказалось недостаточно.
There are two ways to make money in the alcohol business.
В алкогольном бизнесе заколачивать денежку можно двумя путями.
You know how hard it is to make money as an art student doing art?
Знаете, как тяжело студенту-художнику заработать деньги?
I have never been so motivated to make money.
Я никогда не был так заинтересован в заработке денег.
To make money illegally.
Чтобы нелегально делать деньги.
Many a careless person thought he could use it to make money.
Много беззаботных людей думало, что могут использовать ее, чтобы делать деньги.
Is it easy to make money?
Думаешь, легко деньги зарабатывать?
The obvious solution is for you to focus more on contributing when you're needed and if you need to make money on the side while you're on suspension there may be a way to do that too.
Сфокусироваться на добыче того, что вам нужно.. То есть если вам нужно много денег, зарабатывайте их на стороне. Несмотря на довольствие, вы это можете сделать.
- I mean, I'm starting to think this guy is just trying to make money off the holiday. - Mm-hmm.
- Угу.
Your melody is just trying to make money.
чтобы делать деньги.
I'm not trying to make money, and my album?
В деньгах я не нуждаюсь. Альбом?
The world to make money.
Я неплохо могу заработать деньги.
We are here to make money and sell out and stuff.
Мы тут чтобы поднять денег, продаться и типа того
We do, Vince. And you're going to make a ton of money for the studio.
Это так, Винс, и ты заработаешь кучу денег студии.
After that, I could make my own, sell'em wherever, have enough money to build my bunker.
После этого я смог бы сделать свое собственно, продать его, и получить достаточное количество денег, чтобы построить свой бункер.
In 1982 the Reagan administration deregulated savings and loan companies allowing them to make risky investments with their depositors'money
¬ 1982 году администраци € – ейгана ослабила регулирование сберегательных и кредитных компаний, позволив им делать рискованные инвестиции с деньгами вкладчиков.
Mr. Lenz is the sole ruler of his flourishing shipping company. He wants to collect from the fraudulent insurance claim, and make money smuggling cigarettes at the same time.
Г ocпoдин Лeнц, eдинoличньlй владeлeц пpoцвeтaющeй экcпeдитopcкoй фиpмьl, xoчeт пoлyчить oт cтpaxoвщикa вoзмeщeниe cвoeгo мнимoгo yщepбa и oднoвpeмeннo зapaбoтать нa кoнтpaбaндe cигapeт.
Let's drink to all the money we're going to make.
Bьlпьeм зa бoльшиe дeньги, кoтopьle мьl зapaбoтaeм!
So... how come all of a sudden you need to make some money?
Так... как такое произошло, что тебе нужно подзаработать?
Yeah, the time and money wasted on an exercise which is gonna make absolutely no difference to your client's future.
Деньги и время, потраченные на эти телодвижения, никоим образом не изменят будущее твоего клиента.
- Lassiter's theory that he killed Desiree To protect his money doesn't make sense.
- Теория Лэсситера о том, что он убил Дезире, чтобы сохранить деньги, лишена смысла.
We didn't make much money, but it was enough to put food on the table and keep Percy out of trouble.
Мы не получали много денег, но этого оказалось достаточно, чтобы на столе была еда и чтобы держать Перси подальше от неприятностей.
Your friends seem to make good money.
Твои друзья, кажись, хорошие деньги заколачивают.
I'm going to make good money.
Я заработаю много денег.
It was the most money I could make, and I was thrilled, but that meant that when I had to fly, I had to leave you with my mother, and we would fight all the time.
Это были самые большие деньги которые я могла получить, и я была взволнована, но это означало что когда я буду летать, мне пришлось оставлять тебя с моей мамой, и я должна была летать всё время.
Mr O'Hare, I can't deny my men a chance to make some extra money.
ћ-р ќ''ейр, € не могу запретить моим люд € м заработать немного денег.
Maybe there's something I can do to make you feel better, and you can give me some money for it.
Может быть есть что-то, что я могу сделать, чтобы тебе стало лучше, а ты бы мог дать мне за это немножечко денежек.
I understand you need to make some money.
Я так понимаю, вам нужно подзаработать.
I have a ticket here, one way, and some spending money for snacks and magazines, things to make the ride go faster.
У меня тут билет, в одну сторону и немного карманных денег на еду и журналы - - чтобы скоротать время.
So now we have to have the exhausting biannual discussion about what it is I do and why it's so important that I make analyst money instead of banker money.
Теперь нам предстоит ежегодный выматывающий разговор о том, чем я занимаюсь, и почему мне важнее зарабатывать аналитиком, а не банкиром.
When I make my "fuck you" money, I will retire and follow in his footsteps, except in Kansas, and with a staff to do the actual work.
Когда я заработаю достаточно денег, чтобы послать всех нахуй, я уйду на пенсию и последую по его стопам, только в Канзасе, и с персоналом, умеющей делать свою работу
We used to have this talent show where all the kids would choreograph these numbers and make money for the prom.
Они использовали это шоу талантов где все дети поставили бы свои номера и заработали денег для школьного бала.
I just want to give you an opportunity to make a lot of money.
Я даю вам шанс заработать кучу денег.
I don't wanna go either, but this will make us enough money to get Paul out of our house and give us our lives back.
Я тоже не хочу ехать, но так мы сможем получить достаточно денег чтобы выгнать Пола из нашего дома и переехать обратно
This will make us enough money to get Paul out of our house.
Так у нас будет достаточно денег, чтобы выставить Пола из нашего дома
But thinks if he has money to offer, he can make it work.
Но думает, что если он предложит деньги, это может сработать.
You know he's going to make you run all over the place before you hand over the ransom money?
А вдруг он заставит тебя бегать с места на место, прежде чем ты передашь ему выкуп?
I mean, what's the point in all of us having superpowers if we can't use them to make obscene amounts of money and shag loads of drunk, impressionable girls.
Я говорю, какой смысл во всех наших суперсилах если мы не можем сделать на них миллионы бабла и трахать кучи пьяных доверчивых девок?
That's when she said I was going to make a lot of money.
Когда она сказала, что я скоро получу кучу денег.
My uncle put money into it because it was so big actually failed to make any money.
Мой дядя вложил в них деньги, потому что они были так популярны, и всё потерял. И это была катастрофа. Обруч, самая большая мания в истории человечества, вообще не принесла денег.
Over the past 20 years, API analysis has been appropriated by these men to manipulate world events and make money off of them.
Последние 20 лет эти люди использовали аналитические данные АИП, чтобы управлять событиями в мире и делать на этом деньги.
Maybe you need to be reminded on how gangsters make their money.
Тогда стоит вам напомнить, как бандиты зарабатывают свои деньги.
I know that you would have been okay if we were poor and I was trying to save the world, but will you still be okay if I make a lot of money and I spend all of it spoiling you and our kids?
Я знаю, с тобой будет всё в порядке если мы будем бедными и я буду пытаться спасти мир, но будешь ли ты всё ещё в порядке если я заработаю кучу денег и потрачу их на то, чтобы испортить тебя и наших детей.
I'm going to make the money and buy it later.
Я приценился. Я б заработал и пошел.
If the price of estate doesn't go up, he won't make money, so he will be forced to give up the construction.
Но если цены на недвижимость не вырастут, он не получит денег и будет вынужден отказаться от проекта.
What line of work are you in, to make so much money?
А кто ты такой, что столько зарабатываешь?
But if I make it back, I going to make so much money, you going to love me again.
Но если вернусь, то заработаю столько денег, что ты снова меня полюбишь.
If you make it to the end, you will make a lot of money.
Если дойдёшь до конца, разбогатеешь.
Besides we launch out at 5 to 1, You'd make more money, everyone is betting on them.
К тому же против нас ставят пять к одному. Все ставят на них.
We're not going to be able to make that much money.
- Не похоже, что много заработаем.
It pays well. We could use the money to make a home together.
Там хорошо платят, ну я подумал, мы могли бы потратить деньги на наш общий дом.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]