Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ T ] / Torquil

Torquil перевод на русский

28 параллельный перевод
- Falconer, my dear Torquil.
- Соколиной, мой дорогой Торквил.
Torquil!
Торквил!
Torquil, it's good of you to come and see an old bag like me.
Какой же ты молодец, Торквил, что решил навестить свою старуху.
It's Torquil's fault.
Это Торквил виноват.
That's the question, Torquil, my boy.
Хороший вопрос, дружище Торквил.
My dear Torquil, I have a tip that will improve your own shooting.
Милый Торквил, нет ничего проще, чем стать метким стрелком.
If they touch a feather of old Torquil, I'll gore'em!
Пусть только притронутся к старине Торквилу, я их в порошок сотру!
I've christened him Torquil.
Я окрестил его Торквилом.
Torquil, these are friends of mine.
Торквил, это мои друзья.
Did you know, Torquil, this young lady's going to be the mistress of your house?
Торквил, вы знаете, что эта юная леди скоро станет хозяйкой вашего дома?
- Torquil, I must go.
- Торквил, мне нужно идти.
- Torquil.
- Торквил.
Torquil the eagle is found.
Нашелся орел Торквил.
Any sign of your godson, Torquil? No.
Вашего крестника нигде не видно, Торквил?
You know, Torquil...
Знаете, Торквил...
- Torquil. - Mm-hmm?
Торквил.
- Torquil!
Кто? - Торквил!
Torquil the hunter.
Торквил Охотник.
Torquil the fox hunter!
Торквил Лисолов!
I'm gonna have the brush mounted for you, Torquil.
Я вам подарю этот хвост, Торквил.
Torquil, come on!
Торквил, ко мне!
And what about Torquil?
А Торквил?
But I thought that you and Rebecca Crozier and Torquil... were perfectly happy without money.
Но мне казалось, что и вы, и Ребекка Крозье, и Торквил совершенно счастливы без денег.
Well, you could sell Erraig, and Rebecca could sell Achnacroish... and Torquil could sell Kiloran.
Ну, вы могли бы продать Эррэйг, Ребекка могла бы продать Акнакройш, а Торквил мог бы продать Килоран.
Now, Torquil, onto your perch.
Ну, Торквил, на шест.
Torquil, you greedy swine!
Торквил, прожорливая свинья!
Now, Mr. Torquil, I've told you a thousand times.
Эту историю, мистер Торквил, вы слышали от меня уже тысячу раз...
- Plates, Torquil.
- Тарелки, Торквил.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]