Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ T ] / Trafford

Trafford перевод на русский

28 параллельный перевод
Playing at Anfield, Old Trafford, Highbury...
"грать на Ёнфилде, ќлд" раффорд,'айбери... ( прим. - известные стадионы )
And the Old Trafford crowd warming to the way Beckham is taking over, but the question is, where is the goal going to come from to break down Anderlecht?
Зрители на стадионе Олд Траффорт взрываются одобряющим ревом. Однако до сих пор судьба Манчестер в этом матче под вопросом. Кто же забьет гол?
Jess Bhamra makes a name for herself at Old Trafford!
Вполне возможно, что на наших глазах родилась новая звезда.
About Saturday the Trafford Centre.
По поводу субботы в "Траффорд-центре".
The Trafford Centre?
В Траффорд-Центр?
I'm sorry, I tried to call earlier, but Michael was involved in an incident at the Trafford Centre yesterday.I know.
Простите, я пытался дозвониться раньше. Майкл вчера был участником инцидента в Траффорд-Центре. - Я знаю.
At 01.25? The Trafford Centre's open all night and they're laying free buses on.
Траффорд-Центр круглосуточный, плюс бесплатно на автобусе возят.
Plod have found a body in Trafford Park.
Парни нашли тело в Траффард Парке.
The same colour as the carpet in the Trafford Arms, which is where he was drinking last night.
Такого же цвета ковер в Траффорд Армс, Где он пил вчера вечером.
So what was the one thing that might have got him killed in Trafford Park coming out of a United pub, two days before the match against City?
Поэтому, по какой такой еще причине Его могли убить в Траффард Парке После выхода из паба Юнайтед, за два дня до матча против Сити?
Find out what happened in the Trafford Arms before he left.
Узнаю, что происходило в Траффорд Армс, прежде чем он ушел оттуда.
Ray, go and arrest the landlord of the Trafford Arms.
Рэй, иди и арестуй владельца Траффорд Армс.
He thinks that Colin Clay's killer was drinking with him in the Trafford Arms on the night of the murder.
Он думает, что убийца Колина Клэя выпивал с ним, В Траффорд Армс, в ночь убийства.
- This is Trafford Park.
- Это Траффорд Парк.
Where did you go when you left the Trafford Arms the night Colin Clay was killed?
Куда ты пошел, когда покинул Траффорд Армс? - В ночь убийства Колина Клэя?
Was the murderer drinking with him in the Trafford Arms?
Убийца выпивал с ним в Траффорд Армс.
Today, at Old Trafford, it's the return of Eric Cantona, the most talented, temperamental and talked about footballer in Britain.
Сегодня, на Олд Траффорд, возвращение Эрика Кантона, самого талантливого, темпераментного и обсуждаемого футболиста Британии.
Tell us about Fergie at Old Trafford.
Расскажи мне, как Ферги ведет себя на Олд Траффорде.
Sometimes we go to the Trafford Centre instead.
Иногда мы ездим в Траффорд центр.
I've got a photo here of the players'tunnel at Old Trafford.
У меня есть фото здесь туннель игроков на Олд Траффорд.
Old Trafford before the start of the season, the first cleavage in springtime and an unopened deck of cards.
"Олд Траффорд" перед стартом сезон, первое расщепление весной и нераспечатанные колоды карт.
I've been going to Mr. Trafford's shop for 14 years.
Я хожу в магазин мистера Трэффорда уже 14 лет.
Mrs. Joyce, I appreciate you coming down here and wanting to support Mr. Trafford, but I'm afraid this will...
Миссис Джойс, я благодарен, что вы пришли сюда поддержать мистера Трэффорда, но боюсь, это...
I have no doubt Mr. Trafford is a nice man.
Я не сомневаюсь, что мистер Трэффорд - чудесный человек.
On Weston Street, where Mr. Trafford's tea shop is, where all these people live, there's no Pottery Barn, there's no Jamba Juice, there's not even a lousy bookstore.
На улице Уестон, где находится магазин мистера Трэффорда, где живут все эти люди, нет ни "Поттэри Барн", ни "Джамба Джус", нет даже жалкого книжного магазина.
Well, I've been to watch Leeds United away at Old Trafford, so... yeah.
Я был на выездном матче Лидс Юнайтед на Олд Траффорд, так что... да.
'Richard had chosen to take on this brutal and enormous wilderness'in a car that was designed for the car park at Old Trafford -'a Bentley Continental GT.
Ричард выбрал для этой жестокой и громадной пустыни машину, которая была разработана для парковки в Олд Траффорде - Bentley Continental GT.
# D is for de Trafford who hates being wed... ldina, don't be ridiculous. You were my wife!
Нина, не смеши меня, ты же моя бывшая жена.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]