Trager перевод на русский
89 параллельный перевод
For my friend Jonathan Trager, that person... was me.
Для моего друга Джонатана Трегера этим человеком стал я.
So it is with sadness and fond, fond memories, that I raise my glass to the new Mrs. Jonathan Trager. - Aww.
Так что с грустью и сладкими, сладкими воспоминаниями я поднимаю бокал за новую миссис Джонатан Трегер.
Um, I need the address of a Jonathan Trager.
Мне нужен адрес Джонатана Трегера.
- I'm looking for a Jonathan Trager.
– Я ищу Джонатана Трегера.
Jonathan Trager, prominent television producer for ESPN, died last night from complications of losing his soul mate and his fiancée.
Джонатан Трегер, преуспевающий телевизионный продюсер канала ЕСПН, скончался вчера ночью не вынеся потери невесты и своего идеала.
Yet even in certain defeat, the courageous Trager secretly clung to the belief that life is not merely a series of meaningless accidents or coincidences. Uh-uh. But rather it's a tapestry of events that culminate in an exquisite, sublime plan.
Но даже после сокрушительного поражения, отважный Трегер всё равно тайно придерживался убеждений, что жизнь является не набором бессмысленных случаев и совпадений, а напротив – цепочкой событий, связанных в единый вселенский план.
Hey, Riley, I was talking to JD... you guys caught a stiff named Phillip Trager, a gun-runner?
Эй, Рейли, я говорил с JD... Кажется, вы нашли труп некоего Филипа Трегера, торговца оружием?
Hey, Simon, you remember that poem from the Trager case?
Эй, Саймон, Ты помнишь тот стих по делу Tрегера?
Trager, a gun-runner bites the dust... number 11.
Трегер, торговец оружием гниет в земле... Номер 11.
The bullet matched the.45 in Trager's apartment.
Пуля совпадает с 45 калибром Трегера.
- Yeah, probably by Trager.
- Возможно Трегером.
Where were you the night Rambo was killed and Trager?
Где ты была в ночь убийства Рэмбо? И Трегера?
Trager, Randall.
Трегер, Рэндалл...
I bet you we'll trace it back to Trager's. What do you think about that?
Готов поспорить, он приведет нас к Трегеру.
I got it in front of Trager's the night he bought it.
Я получил его от друга Трегера.
Trager.
Трегер
Um, Mrs. Trager, either you're gonna have to let me in or I'm gonna force my way in.
Миссис Трейгер, либо вы меня впустите либо я войду силой.
Mr. Trager, wait!
Мистер Трейгер, остановитесь!
Another two witnesses came in, identified Tig Trager as the guy that ran down Veronica Pope.
Появились ещё две свидетельницы, указавшие на Тига Трэгера как на парня, который сбил Веронику Поуп
Do you know who I am, Mr. Trager?
Вы знаете, кто я, мистер Трэгер?
Know my pain, Mr. Trager.
Познайте мою боль, мистер Трэгер.
Mr. Trager, you and some of your crew have been ID'd for the murder of my daughter and the highway shooting.
Мистер Трэгер, вы и некоторые из вашей банды были идентифицированы как убийцы моей дочери и стрелявшие на шоссе.
You know my pain, Mr. Trager.
Познайте мою боль, мистер Трэгер.
Now, Trager, he stays inside for the rest of his life.
Итак, Трэгер остаётся в тюрьме пожизненно.
Now I'm gonna get the club to sign off on your cash, but I need Trager outside.
Теперь я должен убедить клуб отказаться от части денег ради тебя, но для этого Трэгер мне нужен на свободе.
Keep a short leash on Trager.
Держи Трэгера на коротком поводке.
Tig Trager as the guy that ran down Veronica Pope.
Тига Трэгера как парня, который сбил Веронику Поуп.
No signs of Trager or the girl's body.
Никаких следов Трэгера и тела девочки.
Looking for Fawn Trager.
Мы разыскиваем Фаун Трэгер.
When that happens, you get out to earn, and Trager- - he stays inside for the rest of his life.
Когда это случится, вы выходите на заработки, а Трэгер остаётся за решёткой до конца своих дней.
Now I need Trager outside.
Теперь Трэгер мне нужен на свободе.
Trager stays inside for the rest of his life.
Трэгер остаётся в тюрьме пожизненно.
I need Trager outside.
Трэгер мне нужен на свободе.
DAMON : How much longer do you need Trager on that leash?
Сколько ещё ты будешь держать Трэгера на привязи?
When that happens, you can have Trager.
И когда это случится, можешь забрать Трэгера.
How much longer you need Trager on that leash?
Сколько ещё ты будешь держать Трэгера на привязи?
Clay's out ; Trager served his purpose.
Клэй ушёл, Трэгер сослужил свою службу.
Now I need Trager outside, and knowing I saved his life gives me an internal advantage I'm gonna need.
Трэгер мне нужен на свободе. Он будет знать, что я спас ему жизнь, и это даст мне необходимое преимущество.
Trager served his purpose.
Трэгер сослужил свою службу.
Now that I handed over the coke to the Mayans, only thing I got left you want is Trager.
Сейчас, когда кокс возят Майянцы, единственная вещь, которая связывает нас — это Тиг.
We split'cause I didn't want Trager to get suspicious.
Мы разделились, потому что не хотели, чтобы Трегэр о чём-то догадался.
AUGUST : And you still owe us Trager.
И ты всё ещё должен нам Трэгера.
AUGUST : All right, when we finish Clay, you deliver Trager.
Ладно, как только разберёмся с Клэем — отдашь нам Трэгера.
AUGUST : You still owe us Trager.
Ты всё ещё должен нам Трэгера.
AUGUST : Let's just say it wasn't Trager's time.
Скажем так, время Трэгера ещё не пришло.
You couldn't give this intel to Trager?
Ты не мог передать эту информацию с Трэгером?
You hook me up with the Irish gun distribution, I'll consider Trager's debt paid.
Ты сводишь меня с ирландскими поставщиками оружия, а я прощаю долг Трэгера.
You hook me up with the Irish gun distribution, I'll consider Trager's debt paid.
Ты сводишь меня с ирландскими поставщиками оружия, а я прощаю долг Трэгера.
Name's Anthony Trager.
Зовут Энтони Трейджер.
That's Trager.
Это Трейгер.
You Trager?
Вы Трэгер?