Tricki перевод на русский
59 параллельный перевод
Tricki-Woo's bottom is playing him up again.
Полагаю, Трики-Ву опять плюх-попает.
Oh, darling Tricki, of course.
Разумеется, дело в моем милом Трики.
Tricki, naughty.
Трики, это нехорошо.
Tricki-Woo's gone what?
Трики-Ву - что?
Tricki-Woo's going flop-bot.
- Трики-Ву опять'плюх-попает'. - Трики - кто?
- Tricki who?
- Ву.
Who's Tricki-Woo?
- А кто такой Трики-Ву?
We wouldn't want Tricki to get pricky-paw.
Мы же не хотим, чтобы Трики поранил лапы.
Come along, Tricki.
Пойдем, Трики.
Of course, Tricki's always been fond of the Scots.
Да, Трики всегда нравились шотландцы.
Tricki-Woo.
У Трики-Ву.
Tricki always sends him a hamper at Christmas from Fortnum's.
Трики всегда ему посылает на Рождество большую корзину из магазина Фортнэма.
'Yours affectionately, Tricki-Woo.
С любовью, Трики-Ву.
'Tricki-Woo.
Трики-Ву.
Tricki's waiting.
Трики ждет.
Hello, Tricki.
Привет, Трики.
- I can't. I'm going to see Tricki-Woo.
С нетерпением жду момента, когда удастся это выяснить.
Tricki-Woo?
Трики-Ву?
Boxes of kippers arrived when Tricki went to the seaside.
Когда Трики отбыл на море, к нам приходили посылки с копченым лососем.
Tricki-Woo asked me to call in to thank you for your letter.
Трики-Ву попросил меня прийти и поблагодарить вас за письмо.
Well, you know you addressed your letter to Mr Tricki?
Знаете, адресуйте письмо мистерy Трики?
Well, I'm afraid he does insist on Tricki-Woo Esquire.
Хорошо, и боюсь, он настаивает, на "Трики-Ву, эсквайр".
It's Tricki.
Дело в Трики.
Tricki, darling, Uncle Herriot's on his way to see you.
Трики, милый, дядюшка Хэрриот едет к тебе.
It's Tricki-Woo.
Это Трики-Ву.
You should bring Tricki here, let him muck in with our dogs.
Вам следует привезти Трики сюда, чтобы он играл с другими собаками.
Take darling Tricki away?
- Забрать моего дорогого Трики?
Tricki, darling, Uncle Herriot wants you to stay with him for a little while.
Трики, милый, дядюшка Хэрриот хочет, чтобы ты некоторое время пожил у него.
It won't be for very long, Tricki.
Это ненадолго, Трики.
Not take Tricki's things?
Не возьмете вещи Трики?
This is Tricki-Woo.
Это Трики-Ву.
Yes, Tricki is much improved today.
Да, Трики сегодня намного лучше.
Yes, Tricki is being a very good boy.
Да, Трики ведет себя очень хорошо.
Well, I'll give Tricki a few days more and then we'll see.
Ну, я дам Трики еще несколько дней, а там посмотрим.
" To darling Tricki-Woo and Uncle Herriot with love.
" Дорогому Трики-Ву и дядюшке Хэрриоту с любовью.
When are you taking Tricki back?
Когда вы возвращаете Трики хозяйке?
Erm... to Tricki-Woo.
М-м... за Трики-Ву.
To Tricki-Woo.
За Трики-Ву.
Tricki, darling, you're home!
Трики, милый, ты дома!
Well, you might have let Tricki know.
Но вы могли рассказать Трики.
- Oh, and to Tricki. -
- О, и за здоровье Трики.
- Oh, Tricki, yes.
- И за Трики.
It's just Tricki's special welcome home treat.
Это просто в честь того, что Трики вернулся домой.
You've got Tricki-Woo at one end of the scale and this blighter at the other.
На одной чаше весов такие собаки, как Трики-Ву, а на другой - такие, как этот бродяжка.
- Supposing Mrs. pumphrey enters tricki-woo?
- Полагаю, миссис Памфри выставит Трики-Ву?
Ah, how's tricki?
- Как Трики?
Well, I think it's only fair to tell you I'm thinking of entering tricki.
Ну, думаю, будет честным сообщить вам, что я подумываю о том, чтобы Трики участвовал в состязаниях.
And Mrs. pumphrey's showing tricki.
А миссис Памфри выставляет Трики.
- You mark my words, herriot, if that Chinese chop suey dog, that tricki-woo, wins as much as a dog biscuit, you'll be in it right up to your earholes.
- Запомните мои слова, Хэрриот, Если эта китайская колбаса, этот Трики-Ву выиграет хотя бы собачье печенье, вы окажетесь по уши в дерьме.
I'm rather worried about tricki.
Я очень волнуюсь насчет Трики.
Time for Tricki-Woo's exercise, Hodgekin.
Время занятий с Tрики-Ву, Ходжкин.