Trp перевод на русский
21 параллельный перевод
Major, target TRP-1.
Майор, приготовьте ТРП-1.
He began submitting bids for TRP contract work five years ago, and he's the group leader.
Он начал подавать заявления на работу ролевиком по контракту пять лет назад, и он лидер группы.
Command will find another TRP unit for your training.
Коммандование найдет вам другую учебную группу для тренировок.
I vouched for you, and now we got a dead TRP.
Я ручался за тебя, а сейчас у нас мертвый ролевик.
Uh, no- - technically, it belongs to TRP Aeronautics, a DoD contractor.
Нет, технически, он принадлежит исследовательской компании "Аэронавтикс", подрядчику Министерства обороны.
And Captain Holland was on loan to TRP as a test pilot.
И капитан Холланд был направлен в исследовательскую компанию в качестве лётчика-испытателя.
Ever since he started working for TRP, it's not uncommon for him to be gone for days at a time.
С тех пор, как он начал работать для исследовательской компании, для него стало нередкостью отсутствовать несколько дней подряд.
Now, for the record, the blame here lies entirely with TRP Aeronautics.
Теперь, для протокола, вина за произошедшее целиком и полностью лежит на компании "Аэронавтикс".
As does Ms. Mason, the CEO of TRP.
Так же, как и мисс Мэйсон, исполнительный директор исследовательской компании.
From the Air Force perspective, maybe the flight was unauthorized, but not TRP.
С точки зрения ВВС, возможно, полёты были несанкционированными, но не с точки зрения компании.
In a minute- - keep talking about TRP.
Ещё минутку, продолжайте рассказывать о компании.
According to Nick, TRP uses them, as well.
По словам Ника, исследовательская компания также её использует.
According to TRP, as his C.O., you're the only person who can give it to us.
Как сообщали в исследовательской компании, только вы, как начальник, можете дать нам их.
TRP did something illegal, and right now, they're just, they're hiding behind the Air Force, they're hiding behind you.
Компания занимается чем-то незаконным и сейчас они просто... они прячутся за ВВС, прячутся за вами.
Owned by TRP Aeronautics.
Принадлежащей исследовательской компании "Аэронавтикс".
TRP's CEO,
исполнительный директор компании,
You know, all these test pilots vying for the bonuses that TRP was offering, maybe Claudia was just trying to give Holland a leg up on the competition.
Знаешь, все лётчики-испытатели соревновались ради бонусов, предлагаемых исследовательской компанией, может быть, Клаудия просто пыталась помочь Холланду победить в конкурентной борьбе.
And that the night he was killed, you assumed he was on a training mission for TRP.
И ночью, когда он был убит, вы предполагали, что он был на испытаниях в исследовательской компании.
At first, I thought it was just this new job at TRP, I mean...
Сначала я думала, что это просто новая работа в исследовательской компании.
He said he was going to TRP that night, and I followed him.
Он сказал, что собирается в компанию той ночью, и я последовала за ним.
Or, at the very least, make Claudia and TRP the fall guy.
Или, по крайней мере, сделали Клаудию и исследовательскую компанию козлами отпущения.