Ubient перевод на русский
18 параллельный перевод
Now, you work for Ubient Pharmaceuticals, right?
Сейчас вы работаете на "Ubient Pharmaceuticals", верно?
Dr. Kirke heads up a research laboratory at Ubient Pharmaceuticals.
Доктор Кирк возглавляет исследовательскую лабораторию в Юбиент Фармасьютикалз.
With a bit of luck, we can apprehend him and convince him to turn on his superiors at Ubient Pharmaceutical by, say, lunchtime.
С долей удачи мы можем задержать его и можем убедить его пойти против его начальства в Юбиент Фармацевтик, скажем, к обеду.
Tell us about Ubient.
Расскажите нам о Юбиент.
You think we were wrong about Ubient.
Думаешь, мы ошибались насчет Юбиент.
HOLMES : At first, we assumed that Mr. Kirke was working on behalf of his employers at Ubient Pharmaceutical.
Сначала мы решили что мистер Кирк представлял интересы своих работадателей в "Убьен Фармасьютикал".
The story of Ubient is not just a story of pharmaceutical manufacturing, it's the story of a small group of people who took their fascination with unlocking the potential of the human brain to the world stage.
История UBIENT – не просто история фармацевтической компании, это история маленькой компании людей, которые вывели на мировой уровень своё желание раскрыть потенциал человеческого мозга.
There are plenty of people with the initials A.E. that work at Ubient, but I think this is our guy.
Есть множество людей с инициалами Э.Э., которые работают на UBIENT, но, думаю, это наш парень.
This one is on the human trials he ran at Ubient with drugs on dementia.
А это файл по опытам на людях, что он проводил в UBIENT по лекарствам от деменции.
There's got to be someone else at Ubient that knows something.
В UBIENT наверняка кто-то в курсе.
Now, I'm sure you're all very busy running Ubient Pharmaceutical, so let's save us all some time.
Уверен, вы все крайне заняты управлением компанией, поэтому давайте сразу к делу.
Andrew Epperly is not an employee of Ubient Pharmaceutical.
Эндрю Эпперли не работает на компанию UBIENT.
While he was an employee of Ubient Pharmaceutical.
В то время, когда он работал.
Sir, there was no trial of any drug called NZT at Ubient.
Сэр, UBIENT не проводил испытаний НЗТ.
Look, they clearly don't want anyone to make any association between Ubient and NZT.
Они не хотят, чтобы кто-то связывал UBIENT и НЗТ.
That woman from Ubient.
Та женщина из UBIENT.
So, Ubient agreed to it?
И UBIENT согласились на это?
Ubient didn't know anything about the study until several of the patients had already disappeared.
UBIENT ничего не знали про исследования, пока несколько пациентов не пропали.