Uffizi перевод на русский
16 параллельный перевод
Did Dad make reservations at the Uffizi?
Отец купил билеты в Уффизи?
We could also call this painting Spring like Botticelli's other allegory in the Uffizi Gallery. In this painting....
Мы можем также назвать это "Весной", как и другие мифологические сюжеты Боттичелли, которые нам известны.
The, uh, the uffizi job.
Это работа Уффици.
And I'm sure I don't need to remind you that we haven't Gotten one of these jobs since your uffizi fiasco.
И уверена, нет необходимости напоминать, что мы не получали подобной работы со времён вашего фиаско Уффици.
Prado, Uffizi, Houston- - but they could never pin anything on her.
Прадо, Уффици, Хьюстон... но повесить на неё так ничего и не смогли.
These... need to be sent to Italy, and put on display at the Uffizi so everyone can see.
Их... нужно отправить в Италию и выставить в Уфицци, чтобы все смогли увидеть.
We're going to sketch at the uffizi.
Будем делать наброски в Уффици.
- The uffizi.
- Уффици.
His painting "Primavera" still hangs in the Uffizi Gallery in Florence, just as it did twenty years ago.
Его картина "Весна" до сих пор находится в галерее Уффици во Флоренции, как и 20 лет назад.
I went to the Uffizi and stood before the original "Primavera" day after day, and most days I'd see a young Lithuanian man as transfixed by the Botticelli as I was.
Я посещал Уффици, стоял перед оригиналом "Весны" день за днем, и почти всегда видел молодого литовца, ошеломленного работой Боттичелли так же, как я.
We shared a fondness for Botticelli, and crossed paths in the Uffizi Gallery beneath "La Primavera".
Мы оба восхищались Боттичелли, дороги наши пересеклись в галерее Уффици, у картины'Весна'.
And it hangs in the Uffizi.
И находится она в Галерее Уффици.
I'm from Uffizi Station.
Я со станции Уффици.
As we were on our own, Jeremy and I decided to head for the renowned Uffizi Gallery... where we would enjoy a bit of peace and quiet as we appreciated its treasures.
Оставшись одни, мы с Джереми решили направиться в знаменитую галерею Уффици... где мы сможем отдохнуть немного в тишине и покое, наслаждаясь её сокровищами.
After Hammond had fitted some new tyres James and I abandoned our visit to the Uffizi... and escorted him out of town.
После того, как Хаммонд установил новые шины... Мы с Джеймсом прервали наш визит в Уффици... и препроводили его из города.
The Uffizi Gallery...
Галерея Уффици...