Uncultured перевод на русский
14 параллельный перевод
- Why? Do I look uncultured?
– Я выгляжу некультурным?
You uncultured swine!
Ты не цивилизованная свинья!
Yes, he's uncultured
Да, он бескультурный.
Oh... you uncultured pig!
Ты ненасытный монстр!
Cretinous little uncultured palate doesn't deserve...
Ну, теперь ты знаешь. - Спасибо. Cretinous little uncultured palate doesn't deserve- -
That's Cyd Charisse, legendary dancer of stage and cinema, you uncultured birthday ass.
Это Сид Чарисс, легендарная танцовщица и актриса, а ты неотесанный новорожденный чурбан.
Why are you so uncultured when you're from America?
ты же в Америке жил?
- PERHAPS IT WOULD BE INTERESTING TO SPEND TIME WITH A PERSON WHOSE WAYS ARE SO ROUGH AND UNCULTURED.
Возможно, будет любопытно провести время с кем-то, кто настолько груб и некультурен.
"Does Schmidt think that I'm an uncultured meathead who has to rewatch football because I'm afraid of showing anyone my softer side?"
"Неужели Шмидт думает, что я такой тупица, который вынужден пересматривать футбол, потому что боится показать кому-либо свою мягкую сторону?"
And I wouldn't expect an uncultured savage to crash such a formal affair.
А я не ожидал, что некультурный дикарь явится на столь светское мероприятие.
There should be more like her so that this country's art could stop being so provincial and uncultured.
Таких как она должно быть много, чтобы искусство этой страны перестало быть таким бедным и несчастным.
Maybe you're just a little too uncultured to enjoy such a sophisticated kind of an experience.
Может, тебе культуры не хватает наслаждаться такими изысканными впечатлениями.
This world may be a primitive, uncultured backwater, but they do make an excellent cup of coffee.
- Этот мир может быть примитивным, обычное захолустье, но они готовят потрясающий кофе.
Because, if I'm posing as a wealthy American heiress, I wouldn't be caught dead with some uncultured Yankee.
Богатая американская наследница не явится на бал с необразованным янки.