Undulating перевод на русский
21 параллельный перевод
Undulating movements...
Волнообразные движения...
"Gently her hands were undulating under the linen, her exclusive joy was tearing up her heart."
"Её руки нежно колыхались под бельём. Она упивалась мгновениями блаженства. Сердце её готово было разорваться".
"His strong, manly hands " probed every crevice of her silken femininity, " their undulating bodies writhing in a sensual rhythm
" Его мозолистые руки мужлана проникли в каждую расщелинку ее роскошного женственного существа волнообразные движения их слившихся тел, плавно, в чувственных ритмах плясали на стенах и тогда, он ввел своего красноголового воина в ее трепещущее лоно, и потонул в его глубине...
I could have described your swaying hips memorized your undulating back basked in your perfume
А тогда я бы восхищался покачиванием вашего стана, запоминал линию вашей спины, купался бы в ваших духах.
It's an 18th-century Italian silk damask with an embossed floriated pattern of undulating acanthus leaves.
Итальянский шёлк 18-го века... Рельефный цветочный узор, волнообразная окантовка.
The sky was pure, and growing pale ; undulating waves stretched out far beyond the calm of the valleys. "
Небо чистое и бледное, волнообразные холмы простираются за спокойными долинами... "
" Outside there's a world of light, with high mountains, great seas, undulating plains, beautiful gardens in blossom, brooks, a sky full of stars and a blazing sun...
" Там снаружи мир света, с высокими горами, огромными морями, холмистыми полями, прекрасными цветущими садами, небом, полным звёзд,
He propels himself by undulating tiny transparent fins on his back... and on either side of his head.
Он толкается волнообразными движениями крошечных прозрачных плавников на спине и по бокам головы.
There were these beautiful, very slight blonde yellow hairs just sort of undulating
Там были такие красивые, очень нежные светло-жёлтые волоски, такие как бы колеблющиеся.
They're slim and walk like this, undulating.
Они тонкие и прогуливаются как бы, как на волнах.
At best, you might feel a whisper or the wave of a whisper undulating down.
Возможно, вас коснется шепот, целая волна шепота, и потихоньку улетучится.
And then the pencil rolls around and she bends again, and her undulating buttocks cause the short skirt to rise just shy of the nooks and crannies.
Карандаш катится по полу, и она снова наклоняется, бедра плавно движутся, и край короткой юбки ползет вверх, светя укромные уголки и впадинки.
Here, now, an undulating beat A sign for the stirring crowd to make noise
что поднимает волны здесь и сейчас —... по которому толпа начинает двигаться.
Here, now, an undulating beat A sign for the stirring crowd to make noise
Nyarley ] что поднимает волны здесь и сейчас —... по которому толпа начинает двигаться.
Just undulating in that water with that wry smile.
Просто плавающая в воде с этой невеселой усмешкой
Causing an undulating, amorphous shape.
Приобретая волнистую, аморфную форму.
Trust me, if you want to blend in with the throng of undulating bodies on the dance floor, you're gonna have to look the part.
Поверь мне, если хочешь влиться в толпу качающихся тел на танцполе, тебе нужно выглядеть как они.
I was looking forward to seeing the clover's undulating leaves.
Я с нетерпением ждал увидеть шатающиеся листья клевера.
There's a confidence in the lines, a sincerity in the stroke, and an undulating rhythm to the paint.
Уверенность в линиях, искренность в штрихах и волнистая ритмичность в нанесении краски.
My emails to her get bounced back to me in Aramaic, and when I call, I hear an undulating high-pitched whistle that makes my nose bleed.
Когда я ей посылаю письма, они мне приходят назад на арамейском, а когда я ей звоню, то слышу резкий высокочастотный свист, от которого у меня кровь из носа идет.
You may experience nausea or discomfort as you pass by the undulating laser array while it cycles up.
Во время прохождения мимо работающей лазерной матрицы возможны тошнота или дискомфорт.