Unix перевод на русский
34 параллельный перевод
It's a UNIX system. I know this.
Это же операционная система пользователя.
- International UNIX environments.
- Ннтернациональная среда UNlX.
Devil book, the UNIX bible.
Дьявольская книга, UNlX библия.
It stands for "GNU's Not Unix".
Он означает "GNU's Not Unix" ( GNU не Unix )
And what the name means is I was developing a system that was like the Unix operating system, but was not the Unix operating system.
И имя означает то что я разрабатывал систему, которая была как Unix но не являлась операционной системой Unix
We would have to write it completely from scratch because Unix was proprietory.
Нам пришлось писать ее с ноля т.к. Unix являлся коммерческим продуктом.
We were forbidden to share Unix,
Нам было запрещено разделять Unix,
We couldn't use Unix.
Мы не могли его использовать.
Known as Berkeley Unix, or BSD, it was based upon the Unix kernel which had been licensed from ATT.
Известную как Berkeley Unix или BSD, Она основывалась на ядре Unix, которое было лицензировано ATT.
Well, Unix consisted of a large number of separate programs that communicated with each other.
Unix состоял из большого количества отдельных программ, которые взаимодействовали друг с другом.
There are hundreds of programs in a Unix-like operating system.
В Unix-подобный ОС присутствует огромное количество программ.
By about 1990 they had successfully developed that toolkit, and it was in wide use on great many variants of Unix.
Примерно к 1990 году они успешно создали этот инструментарий который широко использовался в великом множестве вариантов Unix.
And I was looking for a way to have a Unix workstation at home at the time we used Sun Sparc Stations in the office at Stanford.
Я хотел иметь рабочую станцию Unix у себя дома в то время, как мы использовали станции Sun Sparc в офисе в Станфорде.
Now I desperately wanted a Unix machine at home!
Теперь я очень сильно хотел иметь Unix машину у себя дома!
So I decided that I wanted a Unix machine at home.
И так, я решил, что хочу Unix-машину дома.
It's Unix.
Это Unix.
He met up with Bob Young, who at the time was running company called ACC Bookstore which was a mail-order PC Unix uh, catalog And Bob kind of knew he wanted something, you know, more his own to market, rather than reselling other people's products
Он встретился с Бобом Янгом, которой в то время руководил компанией ACC Bookstore которая была почтовым каталогом ( вздыхает ) PC Unix и Боб хотел что-то, вы знаете, более чем собственный магазин, лучшее, чем продажа продуктов других людей
Migrating your existing core systems to a Unix platform would save money in software licences, which could then be spent upgrading the server.
Перевод существующих основных систем на платформу Unix позволит сэкономить средства на лицензионное программное обеспечение, которые потом можно потратить на модернизацию сервера.
It's basically a synergy of Web-based and platform-based UNIX-driven delivery systems.
По сути, это web-составляющая удаленного управления и надежные системы хранения и передачи на UNIX-платформе.
Boss, now we're gonna have to shut down the computer using the Unix command line.
Босс, попробуем выключить компьютер, используя командную строку.
I've never seen a unix variant like that before.
Я никогда не видел такой unix прежде.
In the meantime, UNIX is poised to explode.
Тем временем, Unix готов вырваться вперед.
If Mutiny could port to a machine that runs UNIX, say the new ATT box, I think I could justify a lower price.
Если Mutiny сможет подключиться к машине под Unix, например, к новому ATT, думаю, я смогу объяснить низкую цену.
But UNIX is a completely different operating system.
Но Unix - это совершенно другая операционка.
You could fake UNIX.
Вы можете подделать Unix.
But Joe would know that porting to an OS like UNIX would take longer than 24 hours.
Но Джо знает, что переход на такую ОС, как Unix займет больше суток.
When Joe boots up, he'll think he's running UNIX, but really it'll be our 64.
Когда пройдет загрузка, Джо подумает, что работает с Unix, а на самом деле это будет наш 64-й. Волк в шкуре Unix.
A wolf in UNIX clothing. Okay, screwdriver.
Ладно, отвертку.
UNIX.
Unix.
It's a Unix system.
Это Юникс.
Using UNIX, were you?
Пользовался Юниксом?
Runs on UNIX.
Это UNIX.
I own a regional network that's part of NSFNET, which connects researchers to the National Science Foundation super-computing center, via T-1 backbone through a Unix-based rout...
Я владею региональной сетью, это часть NSFNET, которая соединяет исследователей с суперкомпьютерами Национального Научного Фонда через магистраль Т-1 посредством UNIX-роут...
UNIX?
Unix?