Unleaded перевод на русский
26 параллельный перевод
Yeah, regular, unleaded, supreme, whatever you like, counselor.
Можно любой, все равно.
Fill it with unleaded, please.
Залейте простого, пожалуйста.
- Hi. Fill her up, unleaded.
- Заправьте неэтилированным.
Does it run on regular unleaded gasoline?
Все работает на обычном бензине?
Super unleaded.
Супер неэтилированный.
You got... What do you use? Unleaded?
На этилированном или на неэтилированном?
Regular unleaded? Premium.
Высокоочищенном.
I is gonna to pump you with my five star unleaded, aiiight!
Я накачаю тебя своим пятизвёздочным!
High test or unleaded?
Крепкий, без кофеина?
Whoa, unleaded.
О, неэтилированный!
Keep her alive till you can convince her that rapist marrow and rapist-enabling marrow work just as well as the unleaded stuff.
Поддерживайте в ней жизнь, пока не убедите её, что мозг насильника или укрывателя насильника ничем не хуже мозга девственно чистого.
Tetra-ethyl lead was a common antiknock additive in gasoline that went out with catalytic converters and unleaded gas.
Тетраэтилсвинец был общей антидетонирующей добавкой в бензине который прошел через каталитический дожигатель выхлопных газов и в неэтилированном бензине.
You been at the unleaded again, joy?
Ты снова была на неэтилированном, Джой?
She is a full tank of unleaded crazy.
У неё полный бак топливного безумия.
Uh, it's unleaded.
А, это безоктановое.
40 bucks of unleaded and $ 1.50 for Ultra-Trank?
40 баксов за неэтилированный бензин и полтора доллара за Ультра Транк.
Today almost all of the world's petrol supplies are unleaded.
— егодн € практически все мировые поставки бензина без свинца.
- Coffee? Pumping unleaded?
Работал вхолостую?
You stop right there before I start chugging this premium unleaded.
Ты остановишься прямо сейчас, До того как я начну ворчать, эта премия не руководимая
Where does your unleaded 95 come from?
Откуда этот 95-й бензин?
( CUMBIA MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS ) Thirty unleaded.
( МУЗЫКА КУМБИИ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ЧЕРЕЗ ДИНАМИКИ ) 30 литров.
It's, um, beeswax, ginger root, unleaded gasoline...
Это, эмм, пчелиный воск, корень имбиря, неэтилированный бензин...
You haven't got unleaded wood, that's why it won't go in the slot.
Надо было брать неэтилированное дерево, поэтому и не входит.
Unleaded.
Неэтилированный.
There's spilled petrol on the floor here, and it has the distinct aroma of additives used for fueling old cars with modern unleaded.
Здесь бензин пролился на пол, и у него выраженный запах добавок, которые используются при заправке старых автомобилей современным неэтилированным топливом.